DESPUÉS DEL ESTRENO DE 3MONÓLOGOS3 EL DÍA 23 DE ENERO, NOS INCORPORAREMOS AL ELENCO DEL FESTIVAL DE NARRACION ORAL DE AGüIMES, PARA FESTEJAR SU XX ANIVERSARIO.
PRÓXIMO ESTRENO DE LA CARÁTULA
27 Noviembre 2009
¡Cuidado, cambio de fecha, ya no es el 22 sino:
El próximo día 23 de enero de 2010!
sábado, a las 21:00 horas
en el
Centre de cultura contemporània d’Elx
L’ESCORXADOR
LA CARÁTULA
presenta
3 monólogos 3
3 textos, 3 autores
obras de
Francisco García Pavón
Alberto Miralles
y
Francisco Nieva
3 monólogos 3 : 3 textos, 3 autores ofrece, además, 3 estilos distintos, 3 maneras de ver el mundo, de mostrarlo. 3 puntos de vista que demandan también otras tantas maneras de interpretarlos, de representarlos, lo que exige técnicas diversas.
Desde la narración oral para García Pavón, habrá que pasar a la actuación realista, que no naturalista, en el caso de Alberto Miralles y, desde ahí, a la ensoñación onírica y plástica para Francisco Nieva.
El entierro del ciego es el texto elegido de Francisco García Pavón, que forma parte de sus Cuentos republicanos, es decir de sus recuerdos adolescentes de la Segunda República española en su Tomelloso natal. Aparecen tipos variopintos populares llenos de poesía, de vitalidad y trascendencia, a través de un lenguaje puro, enraizado en la tierra, pintoresco y expresivo. Literatura “tradicional” pero no arcaizante, donde está vivo el humor irónico.
César, es necesario que hablemos, de Alberto Miralles, que, desde las técnicas características del teatro breve, condensado, nos plantea una obra llena de contenidos que le sirven para reflexionar sobre la monotonía de la vida conyugal, la rutina, pero también nos habla del miedo a la soledad, al desamor, a la pérdida de nuestros puntos de referencia para seguir viviendo. Es también una declaración de amor. César es un desquiciado y eso hace que todos esos temas cobren una especial cualidad vistos a través suyo: humor a través de un personaje.
El dragón líquido es un “monólogo perverso” de Francisco Nieva, incluido en su Centón de Teatro. Perversión y sexo, vistos como juego teatral, utilizados para provocar y divertir, para quebrar las formas hipócritas de la apariencia y romper con los tabúes que la encorsetan. Es un texto que anuncia ya otros desarrollos de su teatro en esta dirección. Nieva es también un arriesgado escenógrafo y nos inspira en sus acotaciones visualizaciones escénicas llenas de plasticidad.
En su conjunto, un arriesgado ejercicio teatral muy tentador, lleno de humor y de poesía; de observación inteligente de la vida desde tres ángulos muy dispares, pero complementarios.
Es cuestión de ver y escuchar, de disfrutarlo.
3 monólogos 3
3 monólogos 3
3 autores, 3 textos
Reparto
Antonio González Beltrán
Con la colaboración de
Ana Torrellas
Producción……………………………………La Carátula y Magari Studio
Ayudante de producción…………………………..Ana Pepi Nogueroles
Dramaturgia………………………………………………..Antonio González
Música original………………………..Héctor González y Jorge Gavaldá
Escenografía, Iluminación y
Dirección técnica………………………………………………..Nazario González
Construcción escenografía………………………………………..Vito dal Molin
Carlos Gallardo
Roberto Daruich
Técnico de escena……………………………………………………Carlos Gallardo
Cartel……………………………………………………………………….Manolo Maciá
Vestuario………………………………………………………………….Angie Álvarez
Atrezzo…………………………………………………………………………La Carátula
Calzado…………………………………………………………………………..Barminton
Avda. Blasco Ibáñez, 17. Elche
Ayudante de dirección…………………………………Juan Carlos Pumar
Dirección…………………………………………Antonio González Beltrán
3 monólogos 3
YA ESTRENAMOS
Colgamos el cartel de “No hay localidades”. Lleno absoluto y eso que
nos fallaron algunos invitados. El público, entregado desde el primer texto (García Pavón), con Pepa la Padilla de protagonista, la del “culo gozoso y lozano, con la canal maestra bien marcada”.
Luego, con el de Alberto
Miralles, el “atrabiliario” César supo comunicar su ridícula angustia e, incluso, se llevó un aplauso de frase con lo de las zapatillas y el batín: “¡Nunca debí cenar en pijama”.
Nieva cerró la noche con su “monólogo
perverso” con la colaboración de Nazario en la escenografía e iluminación y
Juan Carlos “El Jipi” en el manejo de los efectos.
Mágico.
Las músicas de Héctor y Jorge estuvieron perfectas.
Ana y yo disfrutamos mucho la función y sentimos el calor del público muy
cercano.
Muchos aplausos. Una noche completa.
Felices.
Eso, muy contentos.
Eso, muy contentos.
Festival Internacional de la Oralidad 2010
24 Noviembre 2009
El programa Iberescena nos ha concedido una ayuda que nos permitirá cumplir con el programa previsto y que iremos detallando en este blog.
Homenaje a nuestro patrimonio
oral, histórico y cultural, con participantes de:
ARGENTINA, COLOMBIA, CUBA, MÉXICO,
PERÚ, URUGUAY, VENEZUELA
COMUNIDAD VALENCIANA, MADRID, PAÍS VASCO
del 22 de febrero al 14 de marzo
en
ELCHE :
Centro de Congresos
Sala de ensayos del Gran Teatro
Sala La llotja
Gran Teatre
Aula de cultura de la CAM
Café Glass House
Café Octubre
Sala La Carreta
Ludoteca El meu joc
UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ
Campus de Sant Joan
Campus de Elche
FNAC-Alicante
ASPE
Teatro Wagner
HONDÓN DE LAS NIEVES
Teatro de la Casa del Pino
UNIVERSIDAD DE CASTELLÓN
Paraninfo
Pub Terra
Biblioteca Pública
UNIVERSIDAD DE VALENCIA
Sala Matilde Salvador
PETRER:
Tetería Las mil y una noches
UNIVERSIDAD DE ALICANTE:
Sede Alicante ciudad
UNIVERSIDAD DE LEÓN
Teatro Albeitar
UNIVERSIDAD DE VALLADOLID
Paraninfo
Facultad de Filosofía y Letras
PAÍS VASCO
Ordizia, Tolosa, Andoain, Aduna, Billabona
Distintos espacios
Queremos plantear el rescate y el fomento de la memoria de los distintos patrimonios, oral, histórico y cultural. Patrimonios que sostienen la cultura democrática, participativa, igualitaria e inclusiva que queremos tener. Es tarea de todos, desde las instituciones a la ciudadanía, pasando por el tamiz del arte y de la investigación.
Este es nuestro empeño en la edición 2010 del Festival Internacional de la Oralidad.
Para eso hemos traído representantes de distintos pueblos latinoamericanos y del Estado español que nos presentarán sus puntos de vista sobre esta temática tan trascendente para el desarrollo humano.
Homenaje a nuestro patrimonio oral, histórico y cultural
Queremos rendir homenaje a la memoria, a la memoria de nuestro patrimonio cultural, a la memoria oral de nuestra historia y nuestra cultura.
Y para ello tendremos la presencia de protagonistas directos del fin de nuestra guerra civil -incivil, diríamos mejor- en el puerto de Alicante, o el testimonio de aquellos generosos brigadistas internacionales que vinieron a ayudar a la República española frente al fascismo, o el de los republicanos españoles, no menos generosos, que entraron en París con los aliados, y escucharemos su memoria.
Celebraremos el centenario del nacimiento de nuestro poeta, Miguel Hernández, y escucharemos su poesía y sus cartas a Josefina Manresa. Reflexionaremos con las ideas de María Zambrano. Escucharemos las canciones de los republicanos españoles exilados en México. También desde México, nos traerán la fuerza de su tradición oral, vinculada al patrimonio arquitectónico de la ciudad. Lloraremos la ausencia de Mario Benedetti, y nos contarán sus cuentos, su poesía, sus vivencias. Escucharemos la poesía y los cuentos del poeta catalán Carles Sindreu. Hablaremos de la tradición oral valenciana. Escucharemos cuentos de Colombia, Cuba, Perú, Venezuela…
El Festival de la Oralidad tiene ya un público cómplice que, año tras año, nos viene siguiendo. Un público consciente que ya conoce las claves del arte de la cuentería en particular y de la oralidad en general. Sin embargo, nuestro empeño está en ir consiguiendo también un público nuevo, que se vaya uniendo a los ya asiduos, y ahí nos movemos con conceptos como la descentralización, entre otros. Allí donde nos instalamos por unos días –Elche, Castellón, Euskadi- siempre nos acercamos al público que no suele ir “al centro” de la ciudad, y buscamos centros sociales, salas de barrio, locales de asociaciones, librerías, pubs/cafés-teatro, plazas públicas… Es decir, tratamos de darle un sentido social y comunitario a nuestro trabajo. Así, queremos también buscar la inclusión de aquellos que no tienen voz.
Las Universidades son para nosotros fundamentales. Copiando de los modelos de festivales iberoamericanos, nos hemos ido afincando en las universidades de nuestro entorno: Alicante, Miguel Hernández, Literaria de Valencia, Jaume I de Castelló, y otras más lejanas: Valladolid, León. Nuestros universitarios, docentes y discentes, necesitan sacudidas culturales que completen su formación y dedicación académicas. Y solemos tener éxito entre ellos.
Otra cuestión para nosotros muy importante, junto a la definición de cuentería como ejercicio teatral, es la de la selección del público. Mucha gente, equivocadamente, piensa que cuento es sinónimo de espectáculo para niños. Y no es así; el cuento, desde sus orígenes, se transmite comunitariamente, a todo el pueblo reunido, sin distinción de edades ni clases.
Desde el principio, este Festival ha estado recuperando al público adulto para los cuentos; solemos programarlos en sesiones nocturnas, en el horario habitual para el teatro. No obstante, claro, también programamos sesiones concertadas con colegios, con institutos de secundaria y, sobretodo, funciones “para todos los públicos”. Somos conscientes de que los cuentos que se pueden escuchar en los bares tienen unas características específicas “no aptas para menores”; pero esa es otra cuestión.
Este Festival, desde su creación en enero de 1991, es posible gracias a las aportaciones de las distintas sedes, en especial a la de la Concejalía de Cultura, antes, y al Instituto Municipal de Cultura de Elche, ahora, pero también a los distintos municipios que ha recorrido y recorre, así como a las universidades que año tras año nos han acogido y a otros espacios de iniciativa privada o de asociaciones, comprometidos con el hecho cultural. Es decir, que hemos conseguido estar presentes en las redes del tejido social.
Naturalmente, también es posible gracias a la generosa aportación de los participantes.
Así pues, desde el 22 de febrero hasta el 14 de marzo, estaremos en Elche –sede principal-, Sant Joan, Aspe, Hondón de las Nieves, Petrer, Alicante, Valencia, Castellón, León, Valladolid, Tolosa, Ordizia, Lasarte.
Para la edición del 2010, año de crisis económica y con recortes presupuestarios en todo nuestro entramado organizativo, hemos tenido la importante compensación de recibir una ayuda del Programa Iberescena, que ha hecho posible realizar nuestro festival como había sido diseñado.
Antonio González Beltrán
Director del Festival
LA ESCRITURA Y LA MEMORIA
En algún momento, un ser humano, en el interior de la cueva donde se había refugiado, sintió la necesidad de fijar en un signo una emoción o un recuerdo que le sobreviviese. Había nacido una de las grandes pasiones de la condición humana, a menudo traicionada, pero que, en ocasiones, nos descubriría los afanes de la especie por una dignidad y una justicia que constituyen su esperanza. Aquel signo rupestre e iniciático ha tenido luego largas y complejas derivaciones tanto en las formas, como en sus logros estéticos, éticos, sociales y políticos. A veces, se conservó el nombre del autor del signo, pero eso resultó cada vez menos importante, porque la tarea fue – más allá de las academias y los archivos – separar del inmenso registro acumulado, lo que era mera caligrafía de lo que era memoria, y dentro de ésta, aquella que era irrelevante de aquella otra imprescindible y enriquecedora para los que seguían vivos en el planeta. Con lo que la memoria vino a ser, antes que el relato del pasado, el encuentro con los antecesores que eran luz y necesidad para entender y vivir el presente, los pasos de ese trozo de historia, tantas veces escondida o mal contada, que sentimos infinitamente más nuestra que los fastos subrayados por la escritura oficial de todos los tiempos.
La palabra habría sido lanzada contra el pensamiento y la memoria. Y si durante siglos, los pobres de medio mundo habían encarado en latín – Divinas palabras – las respuestas a la soledad y a la existencia, avanzado el siglo XX aún era posible oír a José María Pemán, tras la representación de “La Numancia”, identificar a los personajes cervantinos con los españoles acosados por la masonería y el comunismo internacional. ¿Qué habíamos hemos hecho con las palabras?
Y es entonces, cuando uno se pregunta por la relación entre la memoria y la escritura y cae en la cuenta de que, durante siglos, y ahora mismo, la escritura y la palabra no han sido con frecuencia hijas de la memoria sino de la necesidad de construirla para dejar constancia de lo que no fue como si hubiera sido y disfrazar a los malditos. Y esto, por una razón muy sencilla, porque el escribir fue cosa de unos pocos, al servicio de los gobernantes, que se encargaron de testimoniar las conductas y los parlamentos de las mujeres, de reducir a graciosos a siervos y campesinos, y, por supuesto, de mostrar la oscuridad de los infieles. Con lo que buena aparte de la supuesta memoria de nuestro pasado, es, en gran medida, el documento que dejaron unos pocos , que tenían el poder y la escritura, y silenciaron o pintaron a distancia y con mentira a quienes no formaban parte de su mundo.¿Hasta dónde cabría hablar, en este caso, de memoria? El hecho de que así haya sido avalado por los herederos históricos de las clases sociales que diseñaron aquellas imágenes de la época, deja abiertas muchas preguntas sobre realidades que hemos de indagar en romances, tradiciones populares , la noticia de algunos acontecimientos, o, modernamente, en textos y voces marginales..
Hoy, afortunadamente, en la mayor parte del planeta, el leer y escribir ha dejado de ser un privilegio de clase, y, a un tiempo, se han multiplicado los medios de información, incluido en sus temarios sectores sociales y realidades antes ignoradas y son millones los humanos que acceden a ellos. De algún modo, el viejo privilegio de la crónica oficial, de la escritura avalada por el poder o por la fuente, habría sufrido una crisis ante la avalancha de medios, incrementada por la aportación específica de la informática. El problema estaría ahora en saber hasta donde esa nueva información no se habría vuelto, inesperadamente, en el verdugo de la memoria. Hasta donde, no estábamos multiplicando el número de los humanos que sustituían la memoria de su tiempo por la memoria del caos informativo a que eran sometidos diariamente. Transportados desde una versión de la historia popular escrita por el poder, a esta otra igualmente perversa de situar su realidad sobre un caudal de noticias que usurpaba el espacio de su observación y de sus vivencias personales.
De pronto, descubrimos que unos y otros nos dejaban sin memoria. Y sentimos que en el Homenaje de Antonio González a la Memoria y en los Festivales de la Oralidad había algo mucho más profundo y más dramático que el de contar unas historias o recuperar la noticia de unos acontecimientos. Porque quizá buena parte del gran fracaso de las sociedades humanas, de la repetición de sus crueldades y sus injusticias, de la presencia de tantos líderes incoherentes, esté en la frivolización de la memoria, grande o pequeña, que importa, en su reducción anecdótica, aplastada por tanta escritura sin pulso y sin herida. La memoria de la luz que nos une y nos congrega. A menudo ausente en tantos encuentros de la cháchara..
José Monleón
Director del Seminario
PARTICIPANTES
Argentina
HEBE ROSELL
Colombia
HANNA CUENCA
JHON ARDILA
Cuba
ALDO MÉNDEZ
México
JERMÁN ARGUETA
DALIA VIDAL
Perú
MERCEDES CARRIÓN
Uruguay
ALBERTO MAGNONE
DAHD SFEIR
Uruguay-Venezuela
MARIANA SELLANES
Venezuela
OSWALDO CAMACARO
ANA TORRELLAS
Catalunya
ASUN RODRÍGUEZ
CARMINA MONCAU
Comunidad Valenciana
ADRIÁN GARZÓN
JOSE MANUEL GARZÓN
ANTONIO GONZÁLEZ BELTRÁN
MARIANO MARTÍNEZ
MAYGE TORRENTE
Madrid
ANA CRISTINA HERREROS (Ana Griot)
Euskadi
JOSEMARI CARRERE
IÑAKI CARRETERO
IXABEL MILLET
A LA LUZ DE LAS VELAS:
Pedro Ruiz, Begoña Gómez y Anabel Muro
INVITADOS ESPECIALES
Isabel María Abellán (España)
Historiadora, recopiladora de testimonios directos de los detenidos en el Campo de Concentración de Albatera (Alicante). Escritora.
Marcos Ana (España)
Poeta, preso en el Campo de Albatera (Alicante) y en distintas cárceles franquistas durante más de veinte años. Es autor, entre otros libros, de “Decidme como es un árbol”.
Enrique Cerdán Tato (Comunidad Valenciana)
Cronista oficial de la ciudad de Alicante. Exiliado republicano en Portugal. Miembro de la Comisión por la Memoria Histórica en Alicante.
Christine Diger (Francia)
Periodista de France Culture, especialista en las Brigadas Internacionales de la Guerra Civil Española.
Francisco Escudero (España)
Periodista, especialista en las Brigadas Internacionales.
Helia y Alicia González Beltrán (España)
Protagonistas del viaje del Stanbrook, en marzo de 1939, desde el puerto de Alicante hasta Orán, y del exilio republicano en Argelia.
Joaquim González i Caturla (Comunidad Valenciana)
Profesor, escritor, especialista en tradición oral valenciana.
Evelyn Mesquida (Francia-España)
Periodista. Autora del libro “La Nueve”, sobre la intervención de los republicanos españoles en el liberación de París.
Miguel Ors Montenegro (España)
Historiador, especialista en fuentes orales de la historia.
Vicent Soler (Comunidad Valenciana)
Profesor, investigador del Instituto de Segunda Enseñanza de la Segunda República en Elche.
Basilio Trilles (Comunidad Valenciana)
Periodista, escritor, autor del libro “El español de la foto de París”. Presidente de la Asociación de Periodistas de Castellón.
Ottavio Mattia (Italia)
Productor cultural en Roma
Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Agüimes (Gran Canaria):
Antonio Lozano Director de los festivales de narración oral y de teatro.
Francis González Concejal de Cultura.
Clara Herrera Concejala de Urbanismo.
Elena Rodríguez y Pino Marichal, Técnicos de Cultura.
José Monleón (España)
Director del Instituto Internacional del teatro del Mediterráneo.
Seminario: Oralidad, Patrimonio y Memoria
CENTRO DE CONGRESOS
Lunes, 22 de febrero, a las 20:00 horas
CONFERENCIA INAUGURAL
Voz de la libertad
Dalia Vidal López (México)
SALA DE ENSAYOS GRAN TEATRO
Lunes, 22 y Martes, 23, de 11 a 14 horas
TALLER:
Desarrollo de la voz desde la emoción y el cuerpo
Tojol K’umal: La Voz Verdadera
Voz a voz con María Zambrano
Imparte: Hebe Rosell (Argentina)
AULA DE CULTURA DE LA CAM
MESAS REDONDAS:
Martes, 23 de febrero, a las 18:00 horas
Tradición oral y patrimonio
Modera: Antonio González Beltrán
Jermán Argueta (México), Dalia Vidal (México-España), Ana Torrellas (Venezuela)
y Joaquim González i Caturla (Comunitat Valenciana)
Miércoles, 24 de febrero, a las 18:horas
El fin de la guerra civil española
Modera: Miguel Ors Montenegro
Marcos Ana, Isabel María Abellán, Vicent Soler, Helia y Alicia González Beltrán
Jueves, 25 de febrero, a las 18:00 horas
“Brigadistas” en España. Republicanos españoles en Europa
Modera: Francisco Escudero
Christine Diger (Francia), Evelyn Mesquida (Francia-España), Basilio Trilles y Enrique Cerdán Tato (España)
Director del Seminario:
José Monleón
director del Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo
Coordina:
Ateneo Republicano Nazario González Monteagudo, de Elche
Programación general
Del 22 al 28 de febrero
ELCHE
Centre de Congresos
Sala de ensayos Gran Teatro
Café-bar Glass House
Aula de cultura de la CAM
Sala La Llotja
Gran Teatre
Sala La Carreta
Cafetería Octubre
Ludoteca El meu joc
UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ
Campus de Sant Joan
Campus Elche
FNAC-Alicante
ASPE
Teatro Wagner
HONDÓN DE LAS NIEVES
Teatro de la Casa del Pino
UNIVERSIDAD DE LEÓN
Teatro El Albéitar
Del 2 al 14 de marzo
UNIVERSIDAD DE CASTELLÓN
Biblioteca Pública
Pub Terra
Paraninfo de la Universidad
UNIVERSIDAD DE VALENCIA
Sala Matilde Salvador
PETRER
Tetería Las mil y una noches
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
Sede de la Ciudad de Alicante
UNIVERSIDAD DE VALLADOLID
Paraninfo
Facultad de Filosofía y Letras
PAÍS VASCO
Ordizia, Tolosa, Andoain, Billabona, Aduna
ORGANIZA:
LA CARÁTULA, Asociación Cultural
Colaboran y patrocinan:
Proyecto Iberescena
Institut Municipal de Cultura d’Elx
Universitas Miguel Hernández
Universitat d’Alacant
Universitat Jaume I de Castelló
Universitat de València
Universidad de León
Universidad de Valladolid
Instituto Municipal de Turismo de Elche
Aula de Cultura de la Caja de Ahorros del Mediterráneo de Elche
Ayuntamiento de Aspe
Teatro de la Casa del Pino (Hondón de las Nieves)
Fnac (Alicante)
Biblioteca pública (Castelló)
Sala La Carreta (Elche)
Ludoteca El meu joc (Elche)
Café-bar Glass House (Elche)
Café-bar Octubre (Elche)
Tetería Las mil y una noches (Petrer)
Asvinenea (Aduna)
Ayuntamiento de Ordizia
Ayuntamiento de Tolosa
Itzalagunea (Andoain)
Obaba Taberna (Billabona)
Ateneo Republicano Nazario González Monteagudo (Elche)
Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo
FIO 2010 CURRÍCULA Y RESEÑAS DE ESPECTÁCULOS
Hebe Rosell (Argentina)
Nació en Buenos Aires, vive desde 1976 en México, donde tuvo que exiliarse después de editar el disco Montoneros con el grupo Huerque Mapu. Musicoterapeuta, actriz, cantante, compositora y docente de la Compañía Nacional de Teatro de México.
Colaboró con La Carátula en el espectáculo Imagen de tu huella (1992), otros títulos en su haber suenan así: Talismanes, No llores por mí Cortázar, La Hebestroika, Memorias del fuego, entre otros. Ha participado en festivales y foros en Argentina, Colombia, España, Francia y Venezuela.
Partir el pan
Espectáculo de textos, cuentos, poesía, sucesos autobiográficos, canciones e improvisaciones, basado en las propuestas de la filósofa española María Zambrano sobre el poder de la confesión como el camino en que la vida se acerca a la verdad. Una acción que a través de la palabra compartida busca que la vida se revele y se transforme.
Para este trabajo inédito, la actriz ha tomado textos de Paul Celan, Aquiles Nazoa, Oliverio Girondo, César Vallejo, Mario Benedetti, Subcomandante Marcos, entre otros. Con los cuales enmarca temas tan vitales como la clandestinidad, los amores, la fe, el humor…
Jhon Ardila (Colombia)
Nació en Bucaramanga, es narrador oral desde 2003, inició su formación en el Taller de Narración Oral de la Universidad Autónoma de su ciudad, posteriormente con reconocidos cuenteros y con la Corporación Festival de Cuenteros Abrapalabra de la misma ciudad, y en paralelo a sus estudios en Derechos Humanos se ha ejercitado en arte dramático y técnicas de clown en la Universidad de Sevilla. Trabaja sobre temas relacionados con los derechos humanos y otros de humor negro. Ha participado en distintos festivales internacionales
Los cuentos de Alicia en el país de las maravillas; perdón, Colombia
Cuentos folklóricos, reinterpretaciones de mitos y leyendas colombianos, de obras clásicas y literatura contemporánea, cuentos de la memoria histórica nacional, cuentos de hadas, recreación de referentes comunes; hacen parte del repertorio, todos ellos contextualizados en “el país de las maravillas”, donde la realidad cruda, la resistencia y la esperanza pueden superar la ficción. Una oportunidad para profundizar en Colombia, su historia y actualidad.
Hanna Cuenca (Colombia)
Nació en Ibagué y reside en Bogotá. Es periodista. Desde que se encontró con la narración oral descubrió una forma más cálida y mágica de comunicarse con el público, lo que le ha permitido participar en numerosas citas para ensalzar la palabra hablada. De igual modo, se desempeña como gestora cultural. Dirige desde el año 2001 el Festival Nacional de cuenteros Quierocuento y es la gerente de arte dramático de la ciudad de Bogotá.
Vocación: princesa
Las chicas contemporáneas tenemos distintas opciones vocacionales, podemos ser ingenieras, psicólogas, médicas, astronautas… Aunque, y todavía en la actualidad, muchas quieren ser princesas, sin embargo, para ser princesas también se necesita tener vocación: ¿Qué caracteriza a las princesas que inventan formas para ser mujeres?. Este espectáculo nace de una exploración personal y artística alrededor de los tradicionales cuentos de hadas. Es una reflexión sobre los roles, arquetipos y mapas vitales propuestos por estos textos que de alguna manera han afectado la construcción del individuo.
Aldo Méndez (Cuba)
Nació en Meneses, Cuba. Estudió filosofía en la Universidad Lomonosov (Moscú). Se dedica desde 1991 a la Animación Sociocultural y la Promoción Cultural en diferentes ámbitos. Ha impartido numerosos cursos, talleres y seminarios relacionados con la acción cultural y desde 1994 se dedica a la narración oral, actividad fundamental que desarrolla actualmente en Latinoamérica, diferentes regiones de España y en países del norte africano. Ha sido guionista, director y conductor de programas de radio para niños y jóvenes. Sus publicaciones en géneros como el narrativo, la poesía y el ensayo datan desde 1997 hasta la actualidad.
Y si lo que tienes, no es suficiente…
Un ser humano puede vivir plenamente sus sueños, sus fantasías, sus inventos; el recuerdo no es sólo lo que hemos vivido, también lo que hemos inventado por eso puedo invitarles a la maravilla de mi pueblo de horizontes pequeños y descubrir, juntos, que Meneses no está en los mapas, ni en los libros de historia porque tiene lo suficiente para ser escenario de un cuento: el de mi vida.
Jermán Argueta (México)
Es antropólogo, escritor, cuentero, fotógrafo, director de la revista Crónicas y Leyendas Mexicanas y del Festival Internacional de la Oralidad en México. Ha impartido talleres en diversas instituciones de su país y en distintos festivales de la oralidad en Colombia, Costa Rica, Cuba, España, Paraguay y Venezuela. Es de destacar los impartidos a prostitutas del Barrio de La Merced (DF) cuyo resultado fueron las publicaciones de los poemarios Damas de la caricia y Magdalena, tejedora de caricias, y el libro-revista La constelación de las alegadoras.
El ombligo de la luna. Leyendas de la Ciudad de México
El ombligo de la luna es un espectáculo de sucesos y leyendas que vuela y se cobija en la Ciudad de México con sus imaginarios diurnos y nocturnos en donde los muertos y los aparecidos son los protagonistas. Son los muertos que nos acompañan y que nos habitan…
Este espectáculo es la suma de narraciones maravillosas arropadas con imágenes de la ciudad desde los tiempos virreinales (y una laguna primigenia que abrigaba a la ciudad de México-Tenochtitlán).
Dalia Vidal López (México)
Comenzó su formación académica en el prestigioso Colegio Madrid de México DF y se licenció en la Escuela Nacional de Música de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en Etnomusicología. Es maestra de música, ejecutante de piano y de jarana, investigadora y productora de guiones cinematográficos.
Su conferencia-audición consistirá en la presentación del disco Voz de la libertad que es el resultado de su tesis “Música del exilio español. Canciones y entrevistas inéditas.”
Presentará su experiencia como etnomusicóloga con refugiados republicanos españoles exiliados en México, sus vidas durante la segunda república española, los estragos de la guerra civil, la dictadura franquista y el país de acogida.
Con este trabajo investigativo la autora pretende rescatar la memoria colectiva de una cultura que, al fusionarse con otra, generó una nueva construcción de identidad que se ha permeado en varias generaciones.
CURRÍCULA Y RESEÑAS DE ESPECTÁCULOS II
Mercedes Carrión (Perú)
Mi abuela, “la cachonda”, me contagió el vicio de contar historias porque cuando ella narraba, derramaba perlas. Yo no echo perlas pero los cuentos se me escapan físicamente por la boca. Sí, sí han entendido bien, se pueden tocar, y no es que yo sea rara, es que además soy maga.
¡Ay, que los cuentos se me salen por la boca!
(Cuentos con magia para público joven y adulto)
En este divertido espectáculo hay anécdotas personales y familiares en las que la narradora nos cuenta cómo, cuándo y por qué decidió dedicarse al oficio de contar y cuentos de tradición oral de diversos países que tienen, en la mayoría de los casos, protagonistas mujeres que luchan, sin revanchismo, por conseguir su espacio, libertad, respeto, amor… narrados desde la ternura, la poesía el drama y el humor.
La magia está totalmente imbricada en estas anécdotas y relatos, y fluye por ellos de modo que el público recibe con gozo, asombro y sin sobresaltos, los milagros de la palabra, y de la prestidigitación.
Dahd Sfeir (Uruguay)
Dadh “Ducho” Sfeir, nacida en Montevideo y de ascendencia libanesa, se ha constituido a lo largo de los años en una de las mayores actrices del teatro del Río de la Plata. Su trayectoria abarca prácticamente todos los géneros y su natural talento le ha permitido al público de distintas latitudes conocer lo mejor del teatro universal. Ha sido distinguida con una larga serie de premios y reconocimientos tanto en su país, Ciudadana ilustre de Montevideo, como en Argentina, Italia, España y Estados Unidos, entre otros.
En varios de sus espectáculos unipersonales, o acompañada por diferentes y prestigiosos músicos y actores, ha interpretado poemas de Jorge Luis Borges, Carlos de la Púa, Líber Falco e Idea Vilariño; también en relatos de Carlos María Gutiérrez, Julio César Puppo (El Hachero) Julio César Castro (Juceca); fragmentos de la novela “El pozo” de Juan Carlos Onetti; tangos de Pérez, Batistella y Contursi y milongas de Eladia Blázquez.
Alberto Magnone
Pianista, compositor, director de orquesta y docente con cuarenta años de trayectoria artística. Especialista en géneros como el jazz y el tango, entre otros. Alguna de su producción discográfica es: Vista aérea, Canario Luna al tope, Química, Los hijos de Gardel, Mc Gill Clan, Tema de amor de Romeo y Julieta, Repique y Otra historia. Ha compuesto y dirigido obras para la Orquesta Filarmónica de Uruguay y para la Banda Municipal de Montevideo.
BENEDETTI: el poeta, el amigo
Con este espectáculo Dadh Sfeir acompañada por Alberto Magnone quiere rendir homenaje a su amigo Mario Benedetti a través de su poesía, de su lirismo y también de sus cuentos y de su humor.
Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela)
Nació en Uruguay. Reside en Venezuela desde 1978. Es pintora, ceramista, ilustradora, dibujante, muralista y diseñadora gráfica. Ha participado en exposiciones colectivas en Venezuela: V Feria Internacional de arte de Maracaibo, Museo de Arte Colonial de Mérida, Certamen Mayor de las Artes y las letras de Cabudare. Algunas de sus exposiciones individuales son: Memorias de una bolsita de te (Alianza Francesa de Mérida-Venezuela), La muerte de cada día (Caracas) y Desenterrando albas (Matanzas-Cuba). Ha ilustrado libros, revistas, carteles, calendarios, postales…. En 1994 recibió la Orden al Mérito Juan Evangelista Torrealba en su primera clase de la Alcaldía de Quibor (Venezuela).
Para esta edición del festival Internacional de la Oralidad trae una exposición titulada Historias prestadas, la cual está conformada por diez lienzos de 80 cm. por 80 cm.
Ana Torrellas (Venezuela)
Nacida en Barquisimeto donde conoció la cuentería y sus nuevas formas de expresión escénicas, fue fundadora del grupo Cuentazoo, posteriormente forma parte del equipo de producción de la Unión de Narradores Orales Escénicos (UNO/ES) de Barquisimeto y actualmente de La Carátula. Es psicopedagoga, docente de la Universidad Pedagógica de Venezuela, directora del programa de atención a la diversidad Ponteporonte y actualmente cursas estudios de doctorado en la Universidad de Alicante.
Siéntanse aludidos
Siéntanse aludidos es un unipersonal que pretende reflejar situaciones posibles a ser vividas por cualquier persona. Circunstancias expuestas, tal vez, con un tono exagerado, ¿pero acaso la vida “real”, en ocasiones, no se nos presenta desmesurada?…
En esta ocasión, Ana Torrellas pone sobre la mesa el innovador tratamiento que le ha dado al texto narrativo la oleada de escritoras contemporáneas de los últimos años. Ha tomado el humor sarcástico de Mónica Montañés y Nilda Sarmiento (Venezuela), el crítico y reivindicador estilo de Elena Poniatowska (México), todo esto, combinado con la áspera desnudez que hace Rosa Montero de la realidad española.
Asun Rodrígez i Carmina Moncau (Catalunya)
Asun Rodríguez
Llicenciada en Història de l’Art. Vinculada al mon teatral des de 1972 que inicià al grup La Caratura d’Elx. Actriu, directora, docent i investigadora. Col·laborà amb la Càtedra de Historia del Teatre i de l’Espectacle Teatral de la UB, impartida pel Dr. Ricard Salvat. Va dirigir el Grup de Teatre Universitari i va promoure diverses línies d’investigació a l ‘Institut d’Investigació Teatral des de 1980 a 1983. Ha estat professora de Historia del Teatre i de Historia de l’Espectacle Teatral a la Escola Municipal de Teatre de Tarragona.
Carmina Moncau Basa
Llicenciada en Filologia Catalana. Professora de català. Membre del grup de teatre NYOCA de L´Ametlla del Vallès. Organitzadora conjuntament amb la regidoria de cultura de l´Ajuntament de L’Ametlla de la Tardoral de Teatre que té com a objectiu promocionar grups de teatre amateur.
Lectura de contes i poemes: un petit recull de La klaxon i el camí. de Carles Sindreu (Barcelona, 1900 – La Garriga, 1974). Poeta, narrador i periodista. La seva obra de preguerra comprèn Radiacions i poemes, La klaxon i el camí i Darrera el vidre. Després de la guerra va publicà un llibre sobre el Club de Tennis de la Salut -La singular història d’un club de tenis-, El senyor Joanet del Guinardó i Les figures del pessebre de l´Ametlla del Vallès. Els seus poemes van ser recollits pòstumament en un volum, Obra poètica, I (1975) amb pròlegs de Carles Riba, J.V. Foix, Rossend Llates, Joan Oliver i Joan Brossa i il·lustracions de Joan Miró.
José Manuel y Adrián Garzón (Comunidad Valenciana)
José Manuel Garzón
Dirige la Compañía La Nona Teatro y colabora con la Compañía Maracaibo Teatro. Durante más de veinte años, su trabajo teatral fue fundamental para La Carátula. Ha participado como actor en un total de 51 espectáculos y como director teatral en 40, llegando a representar a autores como Cervantes, Nieva, Samuel Beckett, Víctor Hugo, Carlos Edmundo de Ory, etc. Es narrador oral desde el año 1989, y a lo largo de su trayectoria artística ha recorrido los festivales más importantes tanto en Europa como en América: Francia, Inglaterra, Portugal, Alemania, Italia, Marruecos, Venezuela, Colombia, México, Ecuador, Cuba y China.
Adrián Garzón
Joven cantautor, con raíces flamencas, sus temas versan sobre el amor y el desamor. Ha participado en el Festival Internacional de la Oralidad de Barquisimeto (Venezuela) con un trabajo titulado Aromas de Libertad donde mostró sus últimas composiciones.
A quien corresponda
A quién corresponda es el título de un espectáculo que da pie a una serie de historias desde las cuales se hace reflexiones sobre las cosas que nos preocupan, sobre todo en la falta de confianza a mostrarnos como realmente somos y que nos lleva a enmascararnos de alguien que en el fondo no sabemos bien quién es. Habla sobre la falta de comunicación entre los seres queridos, sobre la falta de valentía a mirarse a los ojos y sobre la poca tolerancia a aceptar que los demás no son como nosotros queremos que sean. Es un canto al amor, a la complicidad, y un homenaje a la gente que se quiere.
CURRÍCULA Y RESEÑAS DE ESPECTÁCULOS II
Mercedes Carrión (Perú)
Mi abuela, “la cachonda”, me contagió el vicio de contar historias porque cuando ella narraba, derramaba perlas. Yo no echo perlas pero los cuentos se me escapan físicamente por la boca. Sí, sí han entendido bien, se pueden tocar, y no es que yo sea rara, es que además soy maga.
¡Ay, que los cuentos se me salen por la boca!
(Cuentos con magia para público joven y adulto)
En este divertido espectáculo hay anécdotas personales y familiares en las que la narradora nos cuenta cómo, cuándo y por qué decidió dedicarse al oficio de contar y cuentos de tradición oral de diversos países que tienen, en la mayoría de los casos, protagonistas mujeres que luchan, sin revanchismo, por conseguir su espacio, libertad, respeto, amor… narrados desde la ternura, la poesía el drama y el humor.
La magia está totalmente imbricada en estas anécdotas y relatos, y fluye por ellos de modo que el público recibe con gozo, asombro y sin sobresaltos, los milagros de la palabra, y de la prestidigitación.
Dahd Sfeir (Uruguay)
Dadh “Ducho” Sfeir, nacida en Montevideo y de ascendencia libanesa, se ha constituido a lo largo de los años en una de las mayores actrices del teatro del Río de la Plata. Su trayectoria abarca prácticamente todos los géneros y su natural talento le ha permitido al público de distintas latitudes conocer lo mejor del teatro universal. Ha sido distinguida con una larga serie de premios y reconocimientos tanto en su país, Ciudadana ilustre de Montevideo, como en Argentina, Italia, España y Estados Unidos, entre otros.
En varios de sus espectáculos unipersonales, o acompañada por diferentes y prestigiosos músicos y actores, ha interpretado poemas de Jorge Luis Borges, Carlos de la Púa, Líber Falco e Idea Vilariño; también en relatos de Carlos María Gutiérrez, Julio César Puppo (El Hachero) Julio César Castro (Juceca); fragmentos de la novela “El pozo” de Juan Carlos Onetti; tangos de Pérez, Batistella y Contursi y milongas de Eladia Blázquez.
Alberto Magnone
Pianista, compositor, director de orquesta y docente con cuarenta años de trayectoria artística. Especialista en géneros como el jazz y el tango, entre otros. Alguna de su producción discográfica es: Vista aérea, Canario Luna al tope, Química, Los hijos de Gardel, Mc Gill Clan, Tema de amor de Romeo y Julieta, Repique y Otra historia. Ha compuesto y dirigido obras para la Orquesta Filarmónica de Uruguay y para la Banda Municipal de Montevideo.
BENEDETTI: el poeta, el amigo
Con este espectáculo Dadh Sfeir acompañada por Alberto Magnone quiere rendir homenaje a su amigo Mario Benedetti a través de su poesía, de su lirismo y también de sus cuentos y de su humor.
Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela)
Nació en Uruguay. Reside en Venezuela desde 1978. Es pintora, ceramista, ilustradora, dibujante, muralista y diseñadora gráfica. Ha participado en exposiciones colectivas en Venezuela: V Feria Internacional de arte de Maracaibo, Museo de Arte Colonial de Mérida, Certamen Mayor de las Artes y las letras de Cabudare. Algunas de sus exposiciones individuales son: Memorias de una bolsita de te (Alianza Francesa de Mérida-Venezuela), La muerte de cada día (Caracas) y Desenterrando albas (Matanzas-Cuba). Ha ilustrado libros, revistas, carteles, calendarios, postales…. En 1994 recibió la Orden al Mérito Juan Evangelista Torrealba en su primera clase de la Alcaldía de Quibor (Venezuela).
Para esta edición del festival Internacional de la Oralidad trae una exposición titulada Historias prestadas, la cual está conformada por diez lienzos de 80 cm. por 80 cm.
Ana Torrellas (Venezuela)
Nacida en Barquisimeto donde conoció la cuentería y sus nuevas formas de expresión escénicas, fue fundadora del grupo Cuentazoo, posteriormente forma parte del equipo de producción de la Unión de Narradores Orales Escénicos (UNO/ES) de Barquisimeto y actualmente de La Carátula. Es psicopedagoga, docente de la Universidad Pedagógica de Venezuela, directora del programa de atención a la diversidad Ponteporonte y actualmente cursas estudios de doctorado en la Universidad de Alicante.
Siéntanse aludidos
Siéntanse aludidos es un unipersonal que pretende reflejar situaciones posibles a ser vividas por cualquier persona. Circunstancias expuestas, tal vez, con un tono exagerado, ¿pero acaso la vida “real”, en ocasiones, no se nos presenta desmesurada?…
En esta ocasión, Ana Torrellas pone sobre la mesa el innovador tratamiento que le ha dado al texto narrativo la oleada de escritoras contemporáneas de los últimos años. Ha tomado el humor sarcástico de Mónica Montañés y Nilda Sarmiento (Venezuela), el crítico y reivindicador estilo de Elena Poniatowska (México), todo esto, combinado con la áspera desnudez que hace Rosa Montero de la realidad española.
Asun Rodrígez i Carmina Moncau (Catalunya)
Asun Rodríguez
Llicenciada en Història de l’Art. Vinculada al mon teatral des de 1972 que inicià al grup La Caratura d’Elx. Actriu, directora, docent i investigadora. Col·laborà amb la Càtedra de Historia del Teatre i de l’Espectacle Teatral de la UB, impartida pel Dr. Ricard Salvat. Va dirigir el Grup de Teatre Universitari i va promoure diverses línies d’investigació a l ‘Institut d’Investigació Teatral des de 1980 a 1983. Ha estat professora de Historia del Teatre i de Historia de l’Espectacle Teatral a la Escola Municipal de Teatre de Tarragona.
Carmina Moncau Basa
Llicenciada en Filologia Catalana. Professora de català. Membre del grup de teatre NYOCA de L´Ametlla del Vallès. Organitzadora conjuntament amb la regidoria de cultura de l´Ajuntament de L’Ametlla de la Tardoral de Teatre que té com a objectiu promocionar grups de teatre amateur.
Lectura de contes i poemes: un petit recull de La klaxon i el camí. de Carles Sindreu (Barcelona, 1900 – La Garriga, 1974). Poeta, narrador i periodista. La seva obra de preguerra comprèn Radiacions i poemes, La klaxon i el camí i Darrera el vidre. Després de la guerra va publicà un llibre sobre el Club de Tennis de la Salut -La singular història d’un club de tenis-, El senyor Joanet del Guinardó i Les figures del pessebre de l´Ametlla del Vallès. Els seus poemes van ser recollits pòstumament en un volum, Obra poètica, I (1975) amb pròlegs de Carles Riba, J.V. Foix, Rossend Llates, Joan Oliver i Joan Brossa i il·lustracions de Joan Miró.
José Manuel y Adrián Garzón (Comunidad Valenciana)
José Manuel Garzón
Dirige la Compañía La Nona Teatro y colabora con la Compañía Maracaibo Teatro. Durante más de veinte años, su trabajo teatral fue fundamental para La Carátula. Ha participado como actor en un total de 51 espectáculos y como director teatral en 40, llegando a representar a autores como Cervantes, Nieva, Samuel Beckett, Víctor Hugo, Carlos Edmundo de Ory, etc. Es narrador oral desde el año 1989, y a lo largo de su trayectoria artística ha recorrido los festivales más importantes tanto en Europa como en América: Francia, Inglaterra, Portugal, Alemania, Italia, Marruecos, Venezuela, Colombia, México, Ecuador, Cuba y China.
Adrián Garzón
Joven cantautor, con raíces flamencas, sus temas versan sobre el amor y el desamor. Ha participado en el Festival Internacional de la Oralidad de Barquisimeto (Venezuela) con un trabajo titulado Aromas de Libertad donde mostró sus últimas composiciones.
A quien corresponda
A quién corresponda es el título de un espectáculo que da pie a una serie de historias desde las cuales se hace reflexiones sobre las cosas que nos preocupan, sobre todo en la falta de confianza a mostrarnos como realmente somos y que nos lleva a enmascararnos de alguien que en el fondo no sabemos bien quién es. Habla sobre la falta de comunicación entre los seres queridos, sobre la falta de valentía a mirarse a los ojos y sobre la poca tolerancia a aceptar que los demás no son como nosotros queremos que sean. Es un canto al amor, a la complicidad, y un homenaje a la gente que se quiere.
CURRÍCULA Y RESEÑAS DE ESPECTÁCULOS II
Mercedes Carrión (Perú)
Mi abuela, “la cachonda”, me contagió el vicio de contar historias porque cuando ella narraba, derramaba perlas. Yo no echo perlas pero los cuentos se me escapan físicamente por la boca. Sí, sí han entendido bien, se pueden tocar, y no es que yo sea rara, es que además soy maga.
¡Ay, que los cuentos se me salen por la boca!
(Cuentos con magia para público joven y adulto)
En este divertido espectáculo hay anécdotas personales y familiares en las que la narradora nos cuenta cómo, cuándo y por qué decidió dedicarse al oficio de contar y cuentos de tradición oral de diversos países que tienen, en la mayoría de los casos, protagonistas mujeres que luchan, sin revanchismo, por conseguir su espacio, libertad, respeto, amor… narrados desde la ternura, la poesía el drama y el humor.
La magia está totalmente imbricada en estas anécdotas y relatos, y fluye por ellos de modo que el público recibe con gozo, asombro y sin sobresaltos, los milagros de la palabra, y de la prestidigitación.
Dahd Sfeir (Uruguay)
Dadh “Ducho” Sfeir, nacida en Montevideo y de ascendencia libanesa, se ha constituido a lo largo de los años en una de las mayores actrices del teatro del Río de la Plata. Su trayectoria abarca prácticamente todos los géneros y su natural talento le ha permitido al público de distintas latitudes conocer lo mejor del teatro universal. Ha sido distinguida con una larga serie de premios y reconocimientos tanto en su país, Ciudadana ilustre de Montevideo, como en Argentina, Italia, España y Estados Unidos, entre otros.
En varios de sus espectáculos unipersonales, o acompañada por diferentes y prestigiosos músicos y actores, ha interpretado poemas de Jorge Luis Borges, Carlos de la Púa, Líber Falco e Idea Vilariño; también en relatos de Carlos María Gutiérrez, Julio César Puppo (El Hachero) Julio César Castro (Juceca); fragmentos de la novela “El pozo” de Juan Carlos Onetti; tangos de Pérez, Batistella y Contursi y milongas de Eladia Blázquez.
Alberto Magnone
Pianista, compositor, director de orquesta y docente con cuarenta años de trayectoria artística. Especialista en géneros como el jazz y el tango, entre otros. Alguna de su producción discográfica es: Vista aérea, Canario Luna al tope, Química, Los hijos de Gardel, Mc Gill Clan, Tema de amor de Romeo y Julieta, Repique y Otra historia. Ha compuesto y dirigido obras para la Orquesta Filarmónica de Uruguay y para la Banda Municipal de Montevideo.
BENEDETTI: el poeta, el amigo
Con este espectáculo Dadh Sfeir acompañada por Alberto Magnone quiere rendir homenaje a su amigo Mario Benedetti a través de su poesía, de su lirismo y también de sus cuentos y de su humor.
Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela)
Nació en Uruguay. Reside en Venezuela desde 1978. Es pintora, ceramista, ilustradora, dibujante, muralista y diseñadora gráfica. Ha participado en exposiciones colectivas en Venezuela: V Feria Internacional de arte de Maracaibo, Museo de Arte Colonial de Mérida, Certamen Mayor de las Artes y las letras de Cabudare. Algunas de sus exposiciones individuales son: Memorias de una bolsita de te (Alianza Francesa de Mérida-Venezuela), La muerte de cada día (Caracas) y Desenterrando albas (Matanzas-Cuba). Ha ilustrado libros, revistas, carteles, calendarios, postales…. En 1994 recibió la Orden al Mérito Juan Evangelista Torrealba en su primera clase de la Alcaldía de Quibor (Venezuela).
Para esta edición del festival Internacional de la Oralidad trae una exposición titulada Historias prestadas, la cual está conformada por diez lienzos de 80 cm. por 80 cm.
Ana Torrellas (Venezuela)
Nacida en Barquisimeto donde conoció la cuentería y sus nuevas formas de expresión escénicas, fue fundadora del grupo Cuentazoo, posteriormente forma parte del equipo de producción de la Unión de Narradores Orales Escénicos (UNO/ES) de Barquisimeto y actualmente de La Carátula. Es psicopedagoga, docente de la Universidad Pedagógica de Venezuela, directora del programa de atención a la diversidad Ponteporonte y actualmente cursas estudios de doctorado en la Universidad de Alicante.
Siéntanse aludidos
Siéntanse aludidos es un unipersonal que pretende reflejar situaciones posibles a ser vividas por cualquier persona. Circunstancias expuestas, tal vez, con un tono exagerado, ¿pero acaso la vida “real”, en ocasiones, no se nos presenta desmesurada?…
En esta ocasión, Ana Torrellas pone sobre la mesa el innovador tratamiento que le ha dado al texto narrativo la oleada de escritoras contemporáneas de los últimos años. Ha tomado el humor sarcástico de Mónica Montañés y Nilda Sarmiento (Venezuela), el crítico y reivindicador estilo de Elena Poniatowska (México), todo esto, combinado con la áspera desnudez que hace Rosa Montero de la realidad española.
Asun Rodrígez i Carmina Moncau (Catalunya)
Asun Rodríguez
Llicenciada en Història de l’Art. Vinculada al mon teatral des de 1972 que inicià al grup La Caratura d’Elx. Actriu, directora, docent i investigadora. Col·laborà amb la Càtedra de Historia del Teatre i de l’Espectacle Teatral de la UB, impartida pel Dr. Ricard Salvat. Va dirigir el Grup de Teatre Universitari i va promoure diverses línies d’investigació a l ‘Institut d’Investigació Teatral des de 1980 a 1983. Ha estat professora de Historia del Teatre i de Historia de l’Espectacle Teatral a la Escola Municipal de Teatre de Tarragona.
Carmina Moncau Basa
Llicenciada en Filologia Catalana. Professora de català. Membre del grup de teatre NYOCA de L´Ametlla del Vallès. Organitzadora conjuntament amb la regidoria de cultura de l´Ajuntament de L’Ametlla de la Tardoral de Teatre que té com a objectiu promocionar grups de teatre amateur.
Lectura de contes i poemes: un petit recull de La klaxon i el camí. de Carles Sindreu (Barcelona, 1900 – La Garriga, 1974). Poeta, narrador i periodista. La seva obra de preguerra comprèn Radiacions i poemes, La klaxon i el camí i Darrera el vidre. Després de la guerra va publicà un llibre sobre el Club de Tennis de la Salut -La singular història d’un club de tenis-, El senyor Joanet del Guinardó i Les figures del pessebre de l´Ametlla del Vallès. Els seus poemes van ser recollits pòstumament en un volum, Obra poètica, I (1975) amb pròlegs de Carles Riba, J.V. Foix, Rossend Llates, Joan Oliver i Joan Brossa i il·lustracions de Joan Miró.
José Manuel y Adrián Garzón (Comunidad Valenciana)
José Manuel Garzón
Dirige la Compañía La Nona Teatro y colabora con la Compañía Maracaibo Teatro. Durante más de veinte años, su trabajo teatral fue fundamental para La Carátula. Ha participado como actor en un total de 51 espectáculos y como director teatral en 40, llegando a representar a autores como Cervantes, Nieva, Samuel Beckett, Víctor Hugo, Carlos Edmundo de Ory, etc. Es narrador oral desde el año 1989, y a lo largo de su trayectoria artística ha recorrido los festivales más importantes tanto en Europa como en América: Francia, Inglaterra, Portugal, Alemania, Italia, Marruecos, Venezuela, Colombia, México, Ecuador, Cuba y China.
Adrián Garzón
Joven cantautor, con raíces flamencas, sus temas versan sobre el amor y el desamor. Ha participado en el Festival Internacional de la Oralidad de Barquisimeto (Venezuela) con un trabajo titulado Aromas de Libertad donde mostró sus últimas composiciones.
A quien corresponda
A quién corresponda es el título de un espectáculo que da pie a una serie de historias desde las cuales se hace reflexiones sobre las cosas que nos preocupan, sobre todo en la falta de confianza a mostrarnos como realmente somos y que nos lleva a enmascararnos de alguien que en el fondo no sabemos bien quién es. Habla sobre la falta de comunicación entre los seres queridos, sobre la falta de valentía a mirarse a los ojos y sobre la poca tolerancia a aceptar que los demás no son como nosotros queremos que sean. Es un canto al amor, a la complicidad, y un homenaje a la gente que se quiere.
FIO 2010 CURRÍCULA Y RESEÑAS DE ESPECTÁCULOS III
Mariano Martínez (Comunidad Valenciana)
Fue miembro fundador del Grupo de Narración Oral de la Universidad de Alicante, como actor ha participado en diversos montajes de la Compañía Maracaibo Teatro, en la última temporada, ha participado en el Festival Internacional de la Oralidad de Barquisimeto (Venezuela), el Festival “Abrapalabra” de Bucaramanga (Colombia), en el Festival Medieval de Elche, y en el último montaje de la Compañía La Nona Teatro con El barbero de Sevilla.
El conjuro de las palabras
Un espectáculo de narración oral para adultos en el que se descubre la magia de la palabra que nos transportará a otros mundos de la mano de autores españoles contemporáneos como Maruja Torres, Manuel Talens ó Chumi Chúmez. Nos llevarán con sus historias al clímax del humor, la alegría, la picaresca y el buen hacer. A la vez, nos transmiten mensajes importantes: la mujer en el mundo de hoy, los niños y la televisión, el sexo…
Ana Cristina Herreros-Ana Griot- (Madrid)
“Nací en León y mi abuela callaba cuentos. Así que pronto aprendí a escuchar el silencio y a querer a los que no tienen voz, a los que no cuentan. Tanto que me puse, años después y ya emigrante en Madrid, a hacer una tesis doctoral sobre la literatura de los que ni escriben ni leen. Y así, investigando en la tradición oral, fui a dar con la narración oral. Y empecé a contar con bebés, con niños y niñas, con jóvenes, con adultos y adultas, con embarazadas, con presos, con locos, con jubilados, con maestras, con bibliotecarias y gente de mal vivir, en teatros, en colegios, en bibliotecas, en bebetecas, en cafés, en parques y plazas. Y desde hace quince años no callo. Si mi abuela levantara la cabeza…”
Narradoras de la noche
Por todo el mundo hay narradoras que cuentan donde les da la gana. En las cocinas en invierno o a la puerta de su casa en verano. Y es que ellas no necesitan ni un teatro para contar ni el aplauso del público. Lo único que necesitan es alguien que se pare para escuchar. Cuentan por el puro placer de compartir una historia y no porque pretendan ser maestras de nadie. Cuentan de noche porque el día es el momento del trabajo y porque la oscuridad permite imaginar mejor. Son nuestra memoria histórica, tan necesarias, en este momento de tanto olvido, como el aire que respiramos. Tienen nombres distintos pero todas tienen algo en común: son mujeres que cuentan. Y cuentan mucho.
Joxemari Carrere (País Vasco)
Nació en Pasaia Donibane (Gipuzcoa), es actor, escritor, profesor de teatro, periodista y contador de cuentos. Ha formado parte de grupos de teatro, participado en series de televisión y como narrador tiene un amplio repertorio tanto para público infantil y juvenil como adulto. Algunos de sus títulos son: Cada condón tiene su historia, Los peores cuentos del mundo y el Viajante de cuentos. Ha participado en festivales de narración oral en Portugal, Cuba, Venezuela y España.
Todo lo que se nombra existe
Los vascos en el País de las Maravillas
Espectáculo de cuentos vascos traídos de la rica tradición oral. Cuentos que el imaginario del pueblo vasco ha inventado, adaptado, heredado generación tras generación, creando un mundo maravilloso donde todo es posible, donde el tiempo y el espacio aparecen en una dimensión fantástica; siendo la fantasía una manera de conjurar la realidad. Y, ¿qué mejor que la imaginación para entender, transformar la realidad? Cuentos de antaño para personas de hogaño. Para adentrarnos a través de los cuentos en el mundo maravilloso de los vascos. En el mundo maravilloso de las personas.
Iñaki Carretero (País Vasco)
Empezó a contar cuentos por casualidad. De eso ya hace 11 años. Siempre cuenta con libros y narra para que los que ponen las orejas lleguen algún día a leer disfrutando, alguno de los mas de 29.000 niños/as que han pasado por su voz, se que han conseguido leer…pero leer en mayúsculas, escuchando. En estos últimos cinco años se ha centrado sobre todo en la animación a la lectura, en pensar por qué todos los niños/as, adolescentes, mayores, saben leer, pero una gran mayoría de estos no saben “escuchar lo que leen”….y ha costado, pero cree que he dado con la clave…y eso se ve en sus sesiones de narración. Mas de 100 sesiones anuales, y aunque es muy vago para moverse, ha estado narrando en sitios tan dispares como Río de Janeiro, Tenerife, etc… contando libros, historias y vida….
Entzun Entzun
Txikitan, Irakurtzea kosta egiten zitzaidan, horrexegatik, ipuinak entzuten nituen. Orain, heldua naizela, liburuak kontatuko dizkizut, ipuinak irakurtzeko prest egoteko…Liburutegitik ateratako liburuak, zure herrian topa ditzakezun ipuinak
Como de pequeño me costaba leer, escuchaba cuentos, y ahora que soy mayor, te voy a contar libros, para que no te cueste leer cuentos… Libros que he sacado de la biblioteca, cuentos que puedes encontrar en tu pueblo…
Ixabel Millet (País Vasco)
Duela 10 urte luze ipuinak ahotan nabil herriz herri. Inspirazioa euskal mitologian, munduko ipuinetan eta sorkuntza propioan hartuz ikuskizunak neuk sortzen ditut. Formakuntzan ere aritzen naiz, besteak beste “Euskal ipuinak eta euskal mitologia”, “Ipuinak sortu eta kontatu”, etb. ikastaroak emanez, hainbat erandundek eskatuta (Irale, UEU, etb.). Idazle modura ere joratzen dut; “Kanturik gabeko herria” eta “Jainko-jainkosek ez dakite dena” (haur ipuinak, Baigorri argitaletxea, 2002 eta 2003), adibidez.
Martin Txiki eta Marizikin euskal ipuinak
Herri ipuinak herriaren memoriaren zati bat dira; batzuetan unibertsala, besteetan berezia… bi ipuin horiek bezala…
Olatuen modura, joan-etorriz, etengabeko bidai batera eramaten digu kontaketak. Ekintza eta emozioz beterik, betiraungo bizipenak agertzen dira; desira eta gogo indartsuak jarraituz ibiliko dira Martin Txiki eta Marizikin, haien ametsen atzetik, hitz batean, gu bezala…
Kandelen argipean – A la luz de las velas (País Vasco)
Es un grupo formado por cuatro contadores: Anabel Muro, Joaquín Ponte, Pedro Ruiz y Begoña Gómez que desde 1996 se divierten contando cuentos a todo el que los quiera escuchar.
Tienen un amplio repertorio y gran experiencia contando a todo tipo de público y en los lugares más variopintos: aulas de cultura, gaztetxes, colegios, euskaltegis, asilos, teatros, fiestas, bibliotecas, asociaciones diversas, salas culturales alternativas,… tanto en castellano como en euskera.
Oráculo de los cuentos
Desde tiempos inmemorables el hombre ha buscado respuestas.
Casi todas las culturas han tenido sus Oráculos (Delfos en Grecia, el I Ching en China, etc.). El Oráculo de los cuentos es diferente pero no por ello menos maravilloso. Aquí no hay sacerdotisas, ni sibilas, ni atuas. Tú eres tu propio sacerdote. Solo tienes que dejar que tu mano elija una historia y, si te abandonas a ella, la respuesta que buscas aparecerá; a menudo de forma sorprendente y directa, otras veces de un modo tan ingenioso o en lugares tan obvios que nos cuesta dar con ella, pero te aseguro que siempre, siempre, antes o después te responderá.
ELCHE
Sala Ensayos Aula de Cultura Universidad Centro de Sala Café-bar
Febrero: Gran Teatro CAM M.Hernández Congresos La Llotja Glass House
|
Lunes22 |
De 11 a 14 h.
Taller de voz: Hebe Rosell (Argentina) |
19:00 h.
Sant Joan: Hanna Cuenca (Colombia) Jermán Argueta(México) |
20:00 h.
Seminario: Conferencia Dalia Vidal(México) |
23:00 h.
Ana Torrellas (Venezuela) Mariano Martínez(C. Valenciana) |
||
Martes23 |
De 11 a 14 h.
Taller de voz: Hebe Rosell (Argentina) |
18:00 h.
Seminario: Tradición oral y patrimonio |
21:00 h.
Inauguración exposición: Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) 21:30 h. Ana Torrellas(Venezuela) Mariano Martínez (C.Valenciana) |
23:00 h.
Hanna Cuenca(Colombia) Jermán Argueta (México) |
||
|
Miércoles 24 |
18:00 h.
Seminario: El fin de la guerra civil española |
19:00 h.
Campus Elche Ana Torrellas(Venezuela) Hebe Rosell(Argentina) |
21:30 h.
Hanna Cuenca(Colombia) Jermán Argueta (México) |
23:00 h.
Asun Rodríguez i Carmina Moncau(Catalunya) Joxemari Carrere (País Vasco) |
||
|
Jueves 25 |
18:00 h.
Seminario: Brigadistas en España y Republicanos españoles en Europa |
21:30 h.
Mercedes Carrión(Perú) Adrián y José M. Garzón (C. Valenciana) |
23:00h.
Mercedes Carrión (Perú) Hebe Rosell (Argentina) |
ELCHE, ALICANTE, ASPE, HONDÓN DE LAS NIEVES, LEÓN
Ludoteca Sala FNAC Teatro Wagner Gran Teatre Café Octubre Universidad de
Febrero El meu joc La Carreta Alicante Aspe Elche Elche León
|
Viernes 26 |
19:00 h. Ana Torrellas(Venezuela) |
21:30 h.
Homenaje a la mujer narradora: Ana Griot (Madrid) Homenaje a María Zambrano: Hebe Rosell(Argentina) |
|||||
Sábado27 |
18:00 h. Joxemari Carrere (País Vasco) |
21:00 h.
Homenaje a Miguel Hernández: J.M. Garzón Hebe Rosell Mayge Torrente Música original de Jorge Gavaldá y la voz de Francisco Rabal
Homenaje a Mario Benedetti: Dahd Sfeir con Alberto Magnone (Uruguay) |
22:30h
Jermán Argueta(México) |
Teatro AlbeitarUniversidad León 21:00 h. Jhon Ardila(Colombia) |
|||
|
Domingo 28 |
12:00 h. y 20:30 h Aldo Méndez(Cuba) |
|
19:00 h.
Homenaje a Mario Benedetti: Dahd Sfeir con Alberto Magnone (Uruguay) |
Teatro Casa del pinoHondón de las Nieves 22:30 h. Todoslos participantes |
CASTELLÓN, VALENCIA, PETRER, ALICANTE, PAÍS VASCO
Castellón Castellón Univ. Castellón Univ.Valencia Petrer- Tetería Univ. Alicante
Marzo: Biblioteca Pública Pub Terra Paraninfo UJI Sala M. Salvador Las mil y una noches Sede Alicante País Vasco
|
MARTES 2 |
22:30 h.
Hanna Cuenca(Colombia) Ana Griot (Madrid) |
||||||
|
MIÉRCOLES 3 |
18:00h
Joxemari Carrere(País Vasco)
|
22:30 h.
Joxemari Carrere(País Vasco) Mariano Martínez(C. Valenciana) |
19:30 h.
Jermán Argueta (México) Hebe Rosell (Argentina) |
19:30 h.
Inauguración exposición Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) 20:00 h. Dahd Sfeir con Alberto Magnone(Uruguay) |
22:00 h.
Hanna Cuenca(Colombia) Ana Griot (Madrid) |
||
|
JUEVES 4 |
19:30 h.
Adrián y José M. Garzón (C. Valenciana) Dahd Sfeir con Alberto Magnone(Uruguay) |
20:00 h.
Hebe Rosell(Argentina) |
22:00 h.
Mercedes Carrión (Perú)Jermán Argueta(México) |
||||
|
VIERNES 5 |
20:00 h.
Hanna Cuenca (Colombia) Hebe Rosell (Argentina) |
||||||
|
SÁBADO 6 |
20:00 h.
Ana Torrellas (Venezuela) Jermán Argueta (México) |
11:30h Tolosa
Plaza Triángulo 19:00h Ordizia Plaza Nagusia Kandelen Argipean (Euskeraz) |
VALLADOLID, PAÍS VASCO
Universidad de
Marzo: Valladolid Tolosa Tolosa Andoain Ordizia Billabona Aduna
Paraninfo E.P.A. Itzalagunea Obaba Taberna Asvinenea
|
MARTES 9 |
19:30h
Vestíbulo del Paraninfo Exposición pictórica Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) Ana Torrellas (Venezuela) Ana Griot (Madrid) Jermán Argueta (México) Jhon Ardila (Colombia) Mariano Martínez Antonio González (C. Valenciana) |
||||||
|
MIÉRCOLES 10 |
10:00 a 12:00h
Facultad F. y letras Conferencia Dalia Vidal (México) |
||||||
|
JUEVES 11 |
16:00h
Ana Griot (Madrid) Jhon Ardila (Colombia) |
18:00h Amaroz
Iñaki Carretero (Euskeraz) 19:30h San Esteban Mercedes Carrión (Perú) Jermán Argueta (México) |
Inauguración exposición pictórica
Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) 19:30h Ana Torrellas (Venezuela) Mariano Martínez (C. Valenciana) |
10:00h Urdaneta Ikastetxea 11:15h Jakintza Ikastola Ixabel Millet (Euskeraz)
|
|||
| Universidad de
Valladolid
|
Tolosa
E.P.A. |
Tolosa
|
Andoain
Itzala |
Ordizia
|
Billabona
Obaba Taberna |
Aduna
Asvinenea |
|
|
VIERNES 12 |
18:00h
Amaroz Ixabel Millet (Euskeraz) 20:30h Leidor Gabino Diego
|
Itzalagunea
Exposición pictórica Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) 19:30h Jermán Argueta (México) Jhon Ardila (Colombia) |
09:30h
Jakintza Ikastola 11:30h Urdaneta Ikastetxea Kandelen Argipean (Euskeraz) 22:15h Herri Antzokia Gala de la Oralidad Ana Torrellas Ana Griot Jermán Argueta Jhon Ardila Mercedes Carrión Antonio González |
23:00
Mariano Martínez (C. Valenciana) |
|||
|
SÁBADO 13 |
19:30
Ana Griot (Madrid) Jhon Ardila (Colombia) |
Itzalagunea
Exposición pictórica Mariana Sellanes (Uruguay-Venezuela) 18:00h Itzalagunea Conferencia Dalia Vidal (México) |
Palacio Barrena Jauregia 18:00 Mercedes Carrión (Perú) Jermán Argueta (México) |
22:30
Gran Gala de Pequeños Cuentos
Ana Torrellas Ana Griot Jermán Argueta M. Martínez Jhon Ardila Mercedes Carrión Antonio González |
|||
|
DOMINGO 14 |
12:00 Palacio Barrena Jauregia
Ana Torrellas Mariano Martínez |
Ficha técnica
Dirección………………………………………………………………………..Antonio González Beltrán
Producción……………………………………………………………………..La Carátula-Magari Studio
Secretaria de Producción………………………………………………………….Ana Pepi Nogueroles
Jefe de Prensa…………………………………………………………………………………..Antoni Vicent
Protocolo……………………………………………………………………………..María José del Castillo
Dirección técnica…………………………………………………………………………Nazario González
Coordinador técnico…………………………………………………………………..Oswaldo Camacaro
Logística………………………………………………………………………………………….Vito dal Molin
Mariano Martínez Silvia Esclapez
Colaboradores……………………………………………………………………………Juan Carlos García
Cristina López Osuna
José Juan Damián
Cristina Maciá
Patricia Ros
Germán Iborra
Victoria Pérez Castejón
Coordinación sedes:
Universitat d’Alacant………………………………………………………………………….Carles Cortés
Catalina Iliescu
Universitas Miguel Hernández…………………………………………………..Josep Pérez i Tomás
Matilde Baño
Universidad de León………………………………………………………………………..José Tabernero
Universitat Jaume I………………………………………………………………………………Toni Valesa
Carmen María Serrano
Universitat de València…………………………………………………………………………Ferrán Grau
Pep Sanchis
Universidad de Valladolid…………………………………………………………………Amelia Gómez
Mª Ángeles Gallego
María José Pozo
Aula de Cultura de la CAM……………………………………………………..María Dolores Piñero
Centre de Congressos d’Elx………………………………………….Institut Municipal de Turisme
Sala La Carreta……………………………………………………………………………….Francisco Pérez
El meu joc……………………………………………………………………………………Marisela Romero
Teatro de la casa del pino…………………………………………………………………..Gérard Imbert
Café Glasshouse……………………………………………………………………………Jaime Bluemonk
Café Octubre……………………………………………………………………………….José María Priego
Mariano Martínez
Biblioteca pública de Castelló………………………………………………………….Mon d’animació
Tetería Las mil y una noches…………………………………………………………….Luis Rodríguez
Manolo Riquelme
País Vasco……………………………………………………………………………………..May Gorostiaga
Logo Carátula…………………………………………………………………………………….Mario Simón
Logo 46 años……………………………………………………………………………………Manolo Maciá
Foto cartel y programa…………………………………………………………………………Oscar de Paz
(Seguiremos informando)
Antonio González y Ana Torrellas en Ammán (Jordania)
6 Noviembre 2009
en el Instituto Cervantes de Ammán
El 16 de noviembre próximo, a partir de las 5 de la tarde, en el Instituto Cervantes de la ciudad de Ammán (Jordania), sito en la calle Mohammed Hafiz Ma’ath St, del Jebel Ammán, Ana Torrellas y Antonio González impartirán sendas conferencias, seguidas ambas de sesiones de cuentos de sus repertorios.
El cuento que vendrá
La obsesión de comunicar
Ana Torrellas Quintero
http://cuentospormonton.blogspot.com
Para los narradores orales contar una historia es más que un trabajo, es un impulso, no mejor dicho, es una fuerza poderosa que nos empuja a querer comunicarnos con un público, que a su vez también siente una poderosa atracción por escuchar cuentos.
Así, en estas condiciones, el cuentero/la cuentera y el público interactúan. El narrador tiene la posibilidad de moverse por el espacio, utilizar elementos, vestuario, la música, los gestos y las bondades de la voz como el volumen y el tono, pero el interlocutor tiene la potestad de recrear mediante la imaginación aquella suerte de situaciones por las que pasan los actantes del cuento.
El que escucha concatenará la historia que se le está presentando con la realidad que conoce o que ha visto, o tal vez, que ha anhelado y es ahí, en ese momento, en donde el discurso del cuentero y del que escucha se mezclan en una urdimbre insospechada de ideas, pensamientos, creencias, prescripciones sociales, afectos, sensaciones, tradiciones, sueños y esperanzas.
Antes de continuar analizando esta maravillosa forma de comunicar, es oportuno que definamos lo que entenderemos por cuento, para ello tomaremos la definición que utilizó Imbert (1979) citado en Padovani (1999, p. 32): “El cuento es una ficción en prosa, breve, pero con un desarrollo tan formal que desde el principio, consiste en satisfacer de alguna manera un urgente sentido de finalidad.”
Otro concepto nos los aporta Martín (2001, p. 28) cuando afirma:
El texto narrativo es aquel en que un agente relata una historia. Referir, relatar, rememorar, se entrelazan en la trama del género narrativo con el sentido de “hacer volver”, “traer a la memoria”, contar, en fin, algo sucedido, que puede ser un hecho histórico o una pura invención.
Dentro del texto narrativo encontramos el llamado cuento maravilloso, por ser el que utilizaremos como modelo, necesita también de una definición, así tenemos que desde el punto de vista morfológico, este tipo de texto se conceptualiza como todo desarrollo que parte de una fechoría o carencia y pasando por diversas funciones intermedias culmina en positivo, esta última función puede ser la recompensa, la recuperación del objeto perdido o la reparación del mal, así como también, los auxilios y la salvación durante la persecución.
Cada nuevo perjuicio o nueva carencia, origina una nueva secuencia. Por lo tanto un cuento puede estar conformado por una o varias secuencias. Los cuentos compuestos por varias secuencias pueden presentarlas de manera concatenada o entrelazada.
Otro concepto nos lo presenta Rodríguez, 1982, citado en Padovani, 1999, p. 63, quien define el cuento maravilloso de la siguiente manera:
Son una clase particular de los cuentos populares más ampliamente denominados “de hadas”, “de encantamiento” o “fantásticos”, transmitidos, como todos los cuentos populares, de forma oral, sin que la transmisión afecte, por lo común a una determinada estructura narrativa, la cual se mantiene incólume, por mucho que pueda variar el cuento en todo lo demás.
En el cuento maravilloso lo importante son las acciones que hacen los personajes, no los personajes en sí mismos como se podría creer. Predomina la acción y la causalidad hace progresar la historia. En este sentido Propp (1992) afirma que las funciones de los personajes se pueden organizar en esferas de acción. El autor afirmaba que podíamos encontrarnos con treinta y una.
Sin embargo, para Padovani (ob. cit.) el número de funciones es limitado, las más importantes son: la fechoría (daño y/o carencia) que sufre el héroe, luego la partida y por último, el castigo o el matrimonio.
Otra situación que hay que resaltar es la relación entre los objetos mágicos y los auxiliares mágicos, que si bien ambos funcionan de la misma manera, es más cómodo llamar a los seres vivos auxiliares mágicos y a los objetos y a las cualidades, objetos mágicos.
Ahora nos detendremos en los auxiliares mágicos, ya que podemos encontrar de tres tipos: los auxiliares universales, aquellos que son capaces de cumplir las cinco funciones del auxiliar (sabiduría profética, reacción ante los actos del donante, el matrimonio, la partida para efectuar la búsqueda y compensar el agravio o la carencia). Los auxiliares parciales, aptos para desempeñar solamente ciertas funciones y los auxiliares específicos que no cumplen más que una función. Como ejemplos podemos citar: el espejo en Blancanieves y los siete enanos, la lámpara de Aladino, Pepe Grillo en Pinocho, entre otros.
Hasta este momento hemos hablado de las funciones de los personajes pero no de los mismos propiamente, así tenemos que en los cuentos maravillosos nos encontraremos (seguramente) con: el agresor (malo, antihéroe), el cual se muestra dos veces en el transcurso de la acción. La primera vez aparece de repente, de forma lateral y luego desaparece, la segunda vez se presenta como un personaje que se buscaba, en general, al término de un viaje en que el héroe seguía a un guía. Otro personaje es el donante, a éste se le encuentra casualmente, la mayoría de las veces. Luego está el auxiliar mágico, el cual es introducido en la historia en forma de regalo.
El mandatario, el héroe, el falso-héroe y la princesa forman parte de la situación inicial. A veces no se dice nada del falso-héroe en la enumeración de personajes de la situación inicial; pero después se sabe que habita en la corte o en la casa. La princesa, lo mismo que el agresor, aparece dos veces. La segunda vez aparece como el personaje buscado.
En este tipo de cuento, los personajes son esquemáticos, lineales, no tienen mundo interior ni particularidades que los definan, ni relaciones con el pasado o el futuro, es decir, son previsibles.
En suma, el cuento maravillo se rige por cinco leyes: a) ley de apertura y cierre, estos cuentos comienzan lentamente y luego la trama se va complicando paulatinamente hasta volver a la calma; b) la repetición para enfatizar una idea; c) ley de contraste o de las polaridades; d) ley de importancia del comienzo y el fin, y por última; e) ley de concentración en un personaje principal.
Cerramos este apartado de los cuentos maravillosos resaltando la importancia que tienen para el espectador contemporáneo, ya que por tener su origen en los mitos primitivos, el público transita por la iniciación en la vida aportada por los cuentos, con sus pruebas, obstáculos, y aun cuando puedan recibir otras interpretaciones se encuentran en lo más profundo del ser y siempre se puede vibrar con ellos, pues corresponden a la memoria de la especie, a la cultura oral, al folclore.
Así como los cuentos maravillosos se encuentran dentro de los cuentos tradicionales, también encontramos otras subclases como: los de animales y los de personas. Dentro de estos últimos se pueden encontrar, cuentos de pícaros, de tontos y de exagerados-mentirosos. También están los cuentos de fórmula, en ella se encuentran: los cuentos mínimos, los de nunca acabar y los acumulativos.
Los cuentos de fórmula con frecuencia no tienen autor conocido y apuestan por el disparate y la extravagancia, así los mínimos funcionan muy bien como inicio o cierre; en éstos lo que importa es el ritmo y la rima.
Luego tenemos el cuento moderno, éste es producto de la valorización que se hace del relato corto del siglo XIX (durante el romanticismo), su característica más sobresaliente, además de la brevedad, es la originalidad con la que presenta el tema y las técnicas narrativas empleadas.
En su estructura encontramos: (a) brevedad -como ya lo hemos mencionado-; (b) unidad; búsqueda de efecto; (c) intensidad; (d) recorte anecdótico; (f) índole oral; (g) función simbólica.
La brevedad es inherente al suceso narrado y no sólo a su mayor o menor extensión.
El criterio unidad se relaciona con varios aspectos del cuento, es decir, unidad total de tiempo, lugar y acción, unidad por tener un centro de interés, sin intrigas paralelas ni digresiones innecesarias y por último, la unidad de impresión, la cual es indispensable para lograr el efecto preconcebido.
En tercer lugar está la “búsqueda del efecto”, la narración se concentra en un solo elemento y subordina todo al logro de un efecto emocional, que proviene de un desenlace minuciosamente preparado.
Por intensidad entendemos la conquista de la estética y por ende de la comunicación artística. No se trata de que los sucesos sean de por sí intensos como que su propuesta se sitúe en lo esencial y profundo. La intensidad se relaciona con la fuerza expresiva que delimita y enfatiza el acontecimiento.
El recorte anecdótico se refiere a que el cuento moderno nos sirve de espejo de la realidad, a la que le confiere dimensión extraordinaria.
La función simbólica se observa cuando nos trata de explicar lo aparentemente inexplicable, siempre nos propone una sorpresa y una interpretación.
Hasta aquí lo relacionado con el texto narrativo, ahora corresponde analizar la narración oral como técnica artística, pero también, didáctica que facilita el aprendizaje del lenguaje oral.
¿Cómo Contar Cuentos?
Mediante la narración de cuentos el narrador ejercita todas y cada una de las modalidades de la comunicación, las de recepción del lenguaje como el escuchar y el leer, así como las expresivas, el hablar y el escribir. Con este dominio de la lengua, el narrador se incluye en la cultura democrática, cooperativa e integradora y por supuesto socializante, es decir, que a través de la práctica como narrador oral, quien la ejerza (narrador, docente, estudiante, entre otros), interactúa socialmente, procurándose mayores y mejores oportunidades de pertenencia e identidad y por su parte, la sociedad (los interlocutores) le ofrece su reconocimiento.
En consecuencia, quien narra cuentos recibe un doble beneficio; por una parte, nutre su área afectivo-social cuando aprende a mostrar un trabajo ante un público. Es así como el impacto psicoafectivo del relato sobre quien lo practica es indiscutible porque cuando se narran cuentos se abre un diálogo intuitivo entre el yo y el inconsciente mucho más beneficioso para la salud mental que la descarga de angustias y anhelos que se hace cuando se sueña dormido. Preparar un cuento implica desordenar los cajones del interior y luego volverlos a ordenar, representa poner en orden la casa interior.
El otro beneficio se observa en la adquisición de la competencia lingüística ya que narrar o escuchar cuentos se practica sobre los niveles estructurales del lenguaje: fonético-fonológico, morfológico-sintáctico, léxico-semántico y pragmático.
Mientras que para el espectador, lo maravilloso de la historia está allí para plantearle cómo funcionar en las diversas situaciones que la vida nos plantea. El cuento aparece entonces como una forma didáctica de resolver situaciones problemáticas de la vida diaria.
Al respecto, Gillig (2000, p. 90) se pronuncia afirmando:
…el cuento maravilloso pone en escena nuestras problemáticas más íntimas y permite simbolizar el trabajo psicoafectivo de nuestro inconsciente, y ponerlo en resonancia con el inconsciente colectivo que es expresado en significados más o menos ocultos que permiten la proyección y la identificación.
De la misma manera ancestral de contar cuentos, como se ha hecho desde épocas muy remotas, el cuentero de hoy recrea con la palabra y el gesto una atmósfera de convivencia con el público.
Para contar un relato se recomienda partir del reconocimiento de la estructura narrativa, macroestructura textual según Dijk (1998), pues allí está el orden temporal y las sucesiones de hechos. Como primera actividad se debe identificar la unidad mínima del cuento, es decir, el acontecimiento que desencadena la acción.
Como segunda actividad, de preparación del cuento, está la de enlazar los acontecimientos en un esquema lógico, ubicar a los personajes en el espacio y las acciones que éstos desempeñan.
La tercera actividad se relaciona con el narrador, el o los puntos de vista que le imponga a la historia, las inflexiones de voz, el ritmo al narrar, el gesto.
El conjunto de estas tres actividades conforman el discurso, Martín (ob. cit.) apoya esta idea diciendo que la historia que se cuenta y el discurso son aspectos solidarios en el acto de narrar; puesto que no hay cuento sin narrador, así como, tampoco hay cuento sin oyente participante. Ese oyente cómplice, atento y con una fantasía actuante que recibe esa intensa unidad, esa concentración estética y ese estallido emocional que conforman la narración oral.
Dice Ana María Bovo (Narradora Argentina) (2002, p. 11)
“Los narradores son los que, a través de sus palabras, te suben a naves mágicas sin remeros ni timonel. Te cruzan de un mundo al otro. En principio, todos somos narradores. Narradores espontáneos. Porque narrar es parte fundamental de nuestro quehacer cotidiano, de nuestra experiencia. Con la suma de historias que preexisten en la memoria y nos resultan significativas, vamos trazando poco a poco nuestra biografía.”
Afirma que para contar cuentos se necesita de una enorme intuición para administrar la información, esa es la clave para conseguir la estética al narrar. Si se sabe administrar la información y se dosifica en la cantidad y orden necesario, se le dan las condiciones al espectador para que se interese en lo que se está relatando. En esto coincide con Padovani (ob. cit.).
Finalmente, en la narración oral es central el aspecto de la convivencia, de reunión y encuentro de presencias, de pasarla bien con los otros, de incorporar al otro. Implica, un deseo de reciprocidad con el que escucha, es un placer compartido, es una obsesión compartida.
REFERENCIAS:
Bovo, A. (2002). Narrar, oficio trémulo. Buenos Aires: Atuel.
Dijk, T. A. van (1998). Estructuras y funciones del lenguaje. (Mayra Gann y Martí Mur Trad.). (12a. ed.). México: Siglo Veintiuno.
Gillig, J. (2000). El cuento en pedagogía y en reeducación. (R. González, trad.).
México: Fondo de cultura económica. (Trabajo original publicado en 1997).
Martín, T. (2001). El tejido del cuento. Barcelona: Octaedro.
Padovani, A. (1999). Contar cuentos. Desde la práctica hacia la teoría. Buenos Aires: Paidós.
De la oralidad a la cuentería
Antonio González Beltrán
lacaratula.wordpress.com
Desde que el primer ser humano sintió la necesidad de contar su memoria, su experiencia, y se colocó ante su comunidad, la gente con la que convivía, para decir o cantar sus vivencias, ahí nació el fenómeno que denominamos oralidad, que tiene manifestaciones muy variadas, pero siempre muy parecidas en el fondo y la forma, en todo el mundo.
En el África Negra, surgieron los griots, los detentadores de la palabra, los que conservan en su memoria los cuentos, los cantos, las danzas e, incluso, la historia de su pueblo. El griot es el personaje más importante de su tribu, junto al hechicero y el Jefe del poblado. Aún persisten hoy día en su actividad, muchos de ellos dispersos por el mundo.
En la Europa posterior al imperio romano surgieron los saltimbanquis, farsantes, histriones, remedadores, bufones, charlatanes, romanceros, decidores, palabreros, en definitiva, los juglares, todos utilizando técnicas orales de comunicación.
La Palabra como instrumento de comunicación directa con un público interlocutor. La palabra dicha o cantada –incluso bailada- para la conservación de la cultura de un pueblo, de su personalidad.
Así lo hacen actualmente los narradores orales de la halka magrhebí, en el norte de África, los fabuladores árabes, en los cafetines de las ciudades del oriente mediterráneo o los cuenteros de Colombia, de Venezuela, de México…; en definitiva, los narradores orales de todo el mundo.
Se dirigen a un público, muchas veces espontáneo, no programado, para transmitirles su tradición oral o la creación de otros productos artísticos elaborados a partir de elementos literarios.
El oficio de contar
Cuando uno cuenta en una plaza, desde un escenario, en una biblioteca, en un bar, en un café, en un hospital o en una cárcel, pongamos por ejemplo, estamos realizando un acto de cuentería, es decir, una de las múltiples manifestaciones del teatro.
En mi caso, yo considero que soy un actor que cuenta historias o cuentos; es decir, un cuentero. En el marco histórico de las artes escénicas, se trata de uno de los oficios más antiguos y más extendidos del mundo, pero en muchos lugares se ha perdido el oficio e incluso su nombre.
El modelo de teatro habitual más conocido es el normativo aristotélico, que a veces nos hace olvidar que existen otras muy variadas formas teatrales, incluso más originales (es decir, más cercanas al origen de nuestro arte).
Los cuenteros somos herederos de los “thymelicis” o de los “saltatori” greco-romanos, transformados en joculatores, saltimbanquis, farsantes, histriones, remedadores, bufones, titiriteros, charlatanes, romanceros, decidores, palabreros, decimeros…; digámoslo para entendernos: en juglares. Su repertorio, que no nos llega de forma directa, estaba compuesto por canciones de gesta, romances, vidas de santos, cuentecillos tradicionales, exiemplos, patrañas, enredos, sucedidos, dichos, refranes, canciones del campo, de boda, poesía lírica… Acompañados de música –que generalmente ejecutaban ellos mismos- o sólo con la voz y el gesto, reunían a su auditorio en la plaza pública, en la taberna, en la mismísima Corte o, incluso, ante los soldados, arengándolos con ejemplos heroicos antes del combate.
El teatro, un acto de oralidad
Hoy en día, el teatro sigue siendo –salvo en la pantomima y la danza, que nos narran con otras técnicas- un acto de oralidad, pues el texto nos llega por la mediación oral de los intérpretes. El hilo conductor no es la lectura –el teatro no es literatura- sino la voz y el gesto de un demiurgo, el actor/la actriz, que nos transmite el texto.
Oral es el origen de la literatura, de la creación poética, prefiero llamarla. La escritura vino después. Toda la literatura producida hasta la invención de la imprenta, y más allá, está pensada, creada, para ser dicha o cantada en público ante un auditorio “oral-aural”, según expresión de W. Ong. La creación poética ha sido transmitida de manera oral hasta épocas bien recientes en las que no sólo la escritura estaba ya generalizada sino también la alfabetización. Y hay países y culturas con una literatura culta, que mantiene sus formas orales coloquiales muy vivas.
La figura del narrador de historias y también la del lector, que compartían con su comunidad –tanto familiar como socialmente considerada- el goce sonoro de la palabra artística -escénica, naturalmente-, está todavía vigente en nuestra memoria más cercana.
Juglar y bululú, creadores de un teatro comunicacional
Volviendo a nuestras formas primigenias de teatro, nos encontraremos con un personaje vagando de pueblo en pueblo, prohibido, excomulgado, sin posibilidad siquiera de ser enterrado en sagrado, pero que tiene un nombre glorioso para las gentes del teatro: el bululú, heredero y continuador de aquellos juglares que, a fin de cuentas, venían a ejercer el mismo oficio.
El juglar-bululú es un actor que va contando los elementos narrativos del texto y que sabe diferenciar claramente, vocal y gestualmente, a los personajes que van apareciendo, en una actitud que se confunde con la personación del teatro normativo; realiza múltiples y sucesivas identificaciones y vuelve sistemáticamente a sus actitudes y modos de narrador oral. No tiene espectadores sino interlocutores, los tiene delante, los mira, se gira en redondo para que todos los que lo rodean puedan escuchar y ver; puede incluso repetir un pasaje si cree que un sector del público no se ha enterado, o detener el relato en el momento más interesante para pedir dinero (es un profesional que come de su oficio); improvisa según la situación, y vuelve al hilo de su narración que no ha memorizado sino que ha aprehendido para poder manipularla.
Coincidencias interculturales
Es curioso constatar que esa es la forma tradicional, y durante largo tiempo única, de teatro en el mundo árabe mediterráneo, y aún hoy sigue viva: se trata de la “halka”, que reúne a músicos, cantantes, culebreros, magos del fuego y del agua, pero sobre todo a los “hlayqi”, los “arraui”, los “alhakauati”, los “medeh”, los “bululah”; es decir, los cuenteros, ¿o podríamos decir juglares? ¿o bululús?
Bululah/bululú, ya ven qué cerca. También existe en árabe dialectal argelino el término “bululú”, utilizado como sinónimo de “hombre del saco”, el que se lleva a los niños que se portan mal, “el loco”. En Venezuela, se usa la expresión “tremendo bululú”, cuando hay un gentío armando escándalo. Ya ven, no estamos tan lejos unos de otros. Ni lo están ambos artistas, que realizaban y realizan el mismo oficio.
Cuentería y teatro épico
Y ese mismo oficio es el de los cuenteros, que, no sólo utilizan la tradición oral sino también la literatura: la “oralitura”, dicen algunos: la literatura oralizada; con lo que el ciclo cultural se cierra, acercándonos a formas del teatro, alejadas de lo aristotélico, de los naturalistas y stanislawskianos, y más cercanas a las teorías de Bertold Brecht.
En cuentería y en el teatro épico –que, en definitiva, es lo mismo-, el actor no es el personaje, sino que lo representa; tampoco se identifica con él, ni pretende que el público lo haga. Se pretende que el público vea lo que le pasa a ese personaje y que saque las conclusiones pertinentes; el actor, el cuentero, presenta a ese personaje pero él queda fuera. De todas formas, como de teatro se trata, el cuentero, como los demás, incorporará a un personaje: el que él haya elegido para la narración, que muchas veces tratará de confundirse con la personalidad del propio actor, pero que, en definitiva, será un personaje: el cuentero paisa, en algunos colombianos, el cuentero urbano, el tabernario, el juglar fingido, en otros. Y como el cuentero utiliza la improvisación, puede en algún momento utilizar la descontextualización, introducir referencias al entorno, entrar y salir del cuento para hacer ver que estamos en un juego de complicidad, contando y escuchando. Es decir, que estamos inmersos en un fenómeno comunicacional, que no es unilateral sino de ida y vuelta; de manera que la sugerencia del cuentero provoca, en sí mismo y en su interlocutor, la re-creación del mundo poético propuesto.
Estamos hablando de oralidad, del uso de la palabra con fines comunicacionales, en un contexto escénico, es decir, artístico.
Parece obvio afirmar, pues, que el juglar, el bululú, el bululah, el cuentero son actores que practican un tipo de teatro -distinto del aristotélico, del llamado normativo- que está en el origen del teatro.
El Palomar de las cartas: Miguel Hernández
31 Octubre 2009
El palomar de las cartas
O
Miguel Hernández
y Josefina Manresa
vistos por
Maracaibo Teatro
Escudriñar en las vidas de Miguel y Josefina es una experiencia sublime, pero muy dolorosa. Es contemplar ante ti, espectador impotente de la tragedia provocada, un desenlace inevitable, porque así lo quisieron las hordas fascistas de la incivil Guerra de España y lo permitieron los aliados de la Segunda Guerra Mundial.
Ver cómo se acerca el fatídico fin del personaje es dejarte atado a tu butaca de teatro, porque no puedes saltar a escena y detener la acción, cambiarla, para devolvernos a ese Miguel amoroso, juvenil, tierno, fuerte, entusiasta y justo, que también aparece en el espectáculo y nos muestra especialmente a un Miguel Hernández lleno de esperanza, de alegría y de libertad.
Lo novedoso de la propuesta de Maracaibo Teatro es que parten de la figura de Josefina Manresa, que conversa con el poeta después de su muerte, en un juego onírico guiado por un personaje mágico, una especie de duende omnipresente que lo domina todo, incluso la actuación en escena de dos músicos.
Precisamente, la presencia del personaje-duende y la ejecución en directo de esos músicos le dan a la puesta en escena un marcado carácter distanciador, incluso brechtiano, que se ve equilibrado por la ensoñación y los aspectos trágicos, que en algún momento están muy cerca de lo que Antonin Artaud llamaba “El teatro de la crueldad”; para entendernos: un teatro que llama a nuestra conciencia, por un lado, y visceral y riguroso, por otro.
El poema que da título al espectáculo, evoca el sin fin de correspondencia escrita por Miguel para Josefina y que conforma el grueso del texto, aunque, claro, hay poemas dichos y poemas cantados, ambos en directo, aunque también hay algún pequeño texto dicho en off. Cristina Maciá, que también ella introduce algún texto suyo, ha seleccionado y adaptado, además, algunos fragmentos del libro de Josefina Manresa Recuerdos de la viuda de Miguel Hernández.
Las interpretaciones de Cristina Maciá (Josefina Manresa) y Xavi Rico (Miguel Hernández) llegan al público con la retención y emotividad necesarias, justas. Son creíbles y atrapan, tanto en los momentos cómicos –que los hay-, como en los trágicos. Cristina añade a su talento de actriz su condición de bailarina, lo que le agrega un plus al espectáculo. Xavi Rico es un sólido actor con una larga trayectoria, que, en este caso, imprime a su personaje un sello particular de contención y mesura. Juan Carlos García, el “ duende”, es un actor versátil que le imprime buen ritmo al espectáculo.
Los músicos Javier Baeza, también cantante de los poemas, y David Herrington, siempre en escena, con Ángel Alfosea en los arreglos, dan su versión particular de las hermosas canciones compuestas por Jorge Gavaldá.
La iluminación de Juanjo Llorens, llena de poesía y de eficacia, y la escenografía móvil de Wenceslao Pérez, pero sobre todo ese potente árbol con el que volvimos todos “a mi huerto y a mi higuera”.
Cristina Maciá sabe siempre rodearse de un buen equipo, que le permite dirigir el espectáculo con su maestría habitual, llenándolo de imágenes que parten de lo cotidiano a lo sublime.
No puedo terminar esta crónica sin hacer mención de mi personal inmersión en el mundo vital y poético de Miguel Hernández, junto a la propia Cristina Maciá, a José Manuel Garzón, Hebe Rosell –luego Mayge Torrent-, en la búsqueda de textos y en la interpretación, para aquel montaje de La Carátula que titulamos Imagen de tu huella, cuyo soporte musical fueron las partituras de Jorge Gavaldá; la escenografía e iluminación de Nazario González, y donde contamos con la extraordinaria colaboración de nuestro querido Paco Rabal, que puso su voz a distintos textos y poemas. Un espectáculo que sirvió para conmemorar el cincuentenario de la muerte del poeta en 1992 y que empezaba como termina este hermoso y emocionante Palomar de las cartas:
Quise ser… ¿Para qué? …Quise llegar gozoso
al centro de la esfera de todo lo que existe.
Quise llevar la risa como lo más hermoso.
He muerto sonriendo serenamente triste.
Antonio González Beltrán
(Este espectáculo se estrenó el 10 de octubre de 2009 en el Centre de Cultura Contemporania d’Elx L’ESCORXADOR.)
Propuestas teatrales para la próxima temporada
15 Octubre 2009
Ana Torrellas

Unipersonales adultos
Entre los misterios gozosos y los dolorosos
Entre los misterios… es una especie de anecdotario en donde el humor y el drama se entremezclan para hilar las historias que se cuentan. Éstas son tomadas de la vida contemporánea, en donde pareciera que nada nos sorprende y que todo se ha probado, sin embargo, cuando recostamos la cabeza en la almohada y nos quedamos mirando los toros desde la barrera, nos damos cuenta que en realidad, cada cual en su momento, sí que ha transitado por entre los misterios gozosos y los dolorosos, nos guste o no.
Siéntanse aludidos
Es un unipersonal para el cual se han tomado historias de la literatura universal en donde se reflejan situaciones posibles a ser vividas por cualquier persona. Circunstancias expuestas, tal vez, con un tono exagerado, ¿pero acaso la vida “real”, en ocasiones, no se nos presenta desmesurada?… En esta ocasión, Ana Torrellas pretende tomar el humor sarcástico del realismo mágico latinoamericano de Jairo Aníbal Niño (Colombia), Ángeles Mastreta (México), Mónica Montañés y Nilda Sarmiento (Venezuela) combinándolo con la áspera desnudez que hace Rosa Montero de la realidad española.
Ambos espectáculos se han presentado en festivales internacionales de la oralidad de Venezuela, México, Colombia y España.
Necesidades técnicas: Escenario, plataforma o espacio al aire libre: 5m. de ancho x 4m. de fondo (medidas aproximadas). Equipo de iluminación. Equipo de sonido: en caso de que el espacio lo requiera con micrófono inalámbrico de solapa.
Espectáculos Infantiles:
Desde allende los mares
Aunque ya se ha dicho muchas veces la actividad de escuchar cuentos es una de las más escogidas por los seres humanos a cualquier edad, pero qué rico se siente uno cuando le cuentan de cerca, con ese calor de los míticos cuentos de una abuela rodeada por sus nietos; pues de eso se trata, de contar cuentos a los bebés muy cerca de ellos, haciéndoles participar ya sea bailando, cantando o acariciando a una marioneta. Desde allende los mares es un unipersonal en donde la actriz Ana Torrellas se presenta con un personaje narrador que hace que los niños/as se paseen entre la imaginación, los sentimientos y la expresión.
Este espectáculo ha sido presentado en festivales de narración oral de Venezuela, en las bibliotecas: Sant Joan de Alicante, en la ludoteca de Calahorra (Rioja), en la bebeteca del Centro de Educación Infantil Diamela en Coslada-Madrid.
Necesidades técnicas: Espacio escénico que permita la cercanía del público con la actriz: espacios abiertos en bibliotecas, bebetecas, gimnasios, aulas, escenarios, jardines, parques, entre otros. Preferentemente suelo de madera o con moqueta/alfombra.
Senticuentos
Los sentimientos no son buenos ni malos, son eso, sentimientos, que nos acompañan desde antes de nacer hasta que dejamos de hacerlo… La rabia, el miedo, la alegría y la tristeza, en sus diversos matices, son presentados en una fina urdimbre de historias de escritores argentinos, brasileños, españoles, japoneses y venezolanos. Todo esto para conseguir desmitificar que la rabia es destructiva, que el miedo implica cobardía, que la tristeza te enferma y que el único sentimiento positivo es la alegría. Senticuentos les presenta a los niños/as, y a los que ya no lo son, alternativas innovadoras a la hora de expresar las emociones. Espectáculo dirigido especialmente a escolares de infantil y primaria.
Necesidades técnicas: Espacio escénico: espacios abiertos en bibliotecas, gimnasios, aulas, jardines, parques y salones de actos o teatros, entre otros. Equipo de iluminación. Equipo de sonido: en caso de que el espacio lo requiera con micrófono inalámbrico de solapa.
El hada mariposa

Espectáculo orientado para niños menores de diez años, en donde el personaje principal es un hada distraída y pizpireta a quien se le congelaron las alas y no puede volar… por lo que agotará todos los recursos para poder salir del atolladero donde se ha metido y así poder volver a volar, para ello utiliza sortilegios, el baile, el juego y por supuesto los cuentos…
Este trabajo ha participado en el XXV Festival Internacional de Teatro de Oriente, Barcelona (Venezuela), el Festival Internacional de la Oralidad de Elche, Sala La Carreta (Elche), Sala El Ring (Alicante) y otros lugares teatrales.
Necesidades técnicas: Espacio escénico: espacios abiertos en bibliotecas, bebeteca, gimnasios, aulas, escenarios, jardines, parques, entre otros. Equipo de iluminación. Equipo de sonido para reproducción de música con micrófono inalámbrico de solapa.
Antonio González Beltrán

Con acento mediterráneo
Un espectáculo lleno de magia, de ternura, de fuerza y de humor, basado en textos indiscutibles de la literatura española y latinoamericana, de autores que van desde el Arcipreste de Hita a Edgard Neville (España), pasando por Jairo Anibal Niño y Gabriel García Márquez (Colombia), Ángeles Mastreta (México), o Eduardo Galeano y Mario Benedetti (Uruguay), para terminar con una rondalla de la tradición oral ilicitana, recogida en el campo de Elche.
La Carátula ha recorrido con este montaje España, Francia, EE.UU. de Norteamérica, Argelia, México, Cuba, Argentina, Colombia y Venezuela, donde recientemente ha recibido el homenaje del Festival Internacional de la Oralidad de Barquisimeto.
Necesidades técnicas:
Escenario o plataforma de 6 m. X 5 m.
Equipo de iluminación.
Equipo de sonido. En caso de que el espacio lo requiera, micrófono inalámbrico de solapa.
***************
3 monólogos 3
3 textos, 3 autores
obras de
Francisco García Pavón
Alberto Miralles
y
Francisco Nieva
3 monólogos 3 : 3 textos, 3 autores ofrece, además, 3 estilos distintos, 3 maneras de ver el mundo, de mostrarlo. 3 puntos de vista que demandan también otras tantas maneras de interpretarlos, de representarlos, lo que exige técnicas diversas.
Desde la narración oral para García Pavón, habrá que pasar a la actuación realista, que no naturalista, en el caso de Alberto Miralles y, desde ahí, a la ensoñación onírica y plástica para Francisco Nieva.
El entierro del ciego es el texto elegido de Francisco García Pavón, que forma parte de sus Cuentos republicanos, es decir de sus recuerdos adolescentes de la Segunda República española en su Tomelloso natal. Aparecen tipos variopintos populares llenos de poesía, de vitalidad y trascendencia, a través de un lenguaje puro, enraizado en la tierra, pintoresco y expresivo. Literatura “tradicional” pero no arcaizante, donde está vivo el humor irónico.
César, es necesario que hablemos, de Alberto Miralles, que, desde las técnicas características del teatro breve, condensado, nos plantea una obra llena de contenidos que le sirven para reflexionar sobre la monotonía de la vida conyugal, la rutina, pero también nos habla del miedo a la soledad, al desamor, a la pérdida de nuestros puntos de referencia para seguir viviendo. Es también una declaración de amor. César es un desquiciado y eso hace que todos esos temas cobren una especial cualidad vistos a través suyo: humor a través de un personaje.
El dragón líquido es un “monólogo perverso” de Francisco Nieva, incluido en su Centón de Teatro. Perversión y sexo, vistos como juego teatral, utilizados para provocar y divertir, para quebrar las formas hipócritas de la apariencia y romper con los tabúes que la encorsetan. Es un texto que anuncia ya otros desarrollos de su teatro en esta dirección. Nieva es también un arriesgado escenógrafo y nos inspira en sus acotaciones visualizaciones escénicas llenas de plasticidad.
En su conjunto, un arriesgado ejercicio teatral muy tentador, lleno de humor y de poesía; de observación inteligente de la vida desde tres ángulos muy dispares, pero complementarios.
Es cuestión de ver y escuchar, de disfrutarlo.
3 monólogos 3
3 monólogos 3
3 autores, 3 textos
Reparto
Antonio González Beltrán

Con la colaboración de
Ana Torrellas

Producción………………………..La Carátula y Magari Studio
Ayudante de producción………………….Ana Pepi Nogueroles
Dramaturgia……………………………………..Antonio González
Música original…………….Héctor González y Jorge Gavaldá
Escenografía, Iluminación y
Dirección técnica………………………………Nazario González
Construcción escenografía………………………..Vito dal Molin
Carlos Gallardo
Roberto Daruich
Técnico de escena…………………………………Carlos Gallardo
Cartel……………………………………………….Manolo Maciá
Vestuario………………………………………….Angie Álvarez
Atrezzo……………………………………………….La Carátula
Calzado………………………………………………..Barminton
Avda.Blasco Ibañes, 17
Ayudante de dirección………………………Juan Carlos Pumar
Dirección……………………………….Antonio González Beltrán
3 monólogos 3


*************
Para todos los espectáculos propuestos
Contacto: Ana Pepi Nogueroles, producción.
Teléfono: 965437094
Móvil: 635511519
o en este blog.
II encuentro por la memoria de Thomas Sankara
12 Octubre 2009

Cultura Africana y La Casa de África
Cuentos y leyendas populares de Marruecos
4 Octubre 2009
Acabo de entregar la galeradas corregidas de mi traducción de “Cuentos y leyendas populares de Marruecos, recopilados en Marrakech por la Doctora Légey”.
Son cuentos maravillosos, de animales y leyendas hagiográficas de santos, especialmente de Sidi Bel Abbes, el patrón de Marrakech.
El libro salió el 26 noviembre,
editado por Siruela.
y se presentó en la Llibreria Ali i Truc, de Elche el 21 de diciembre, con el madrinazgo de Ana Cristina Herreros, directora de la colección. Fue todo un éxito.
Aquí tenéis el
PRÓLOGO
de
Antonio González Beltrán
La lectura y traducción de este libro ha sido para mí recuperar con los cinco sentidos el Magrheb conocido e imaginar el desconocido. Es decir, un redescubrimiento de lo ya vivido por experiencias personales y profesionales, así como un acercamiento a lo que sólo había intuido.
Magrheb es una de esas palabras polisémicas, rica en matices, que nos puede hablar de una gran región, compuesta fundamentalmente por tres países: Túnez, Argelia y Marruecos, pero también es el nombre árabe de este último país, y, por último, así denominan los musulmanes a la oración de la tarde, la del atardecer. Porque en realidad, magrheb significa puesta de sol, poniente, occidente.
Pues, bien; en ese entorno geográfico del noroeste de África se van a desarrollar las acciones de estos noventa y tres cuentos, teniendo como epicentro la emblemática ciudad de Marrakech.
Marrakech es un paradigma para los cuenteros.
Uno se imagina la plaza de Jama el-Fna (1) en plena ebullición y eso quiere decir encontrar en esa misma plaza y al mismo tiempo a culebreros, magos del fuego o del agua, encantadores de serpientes, domadores de animales salvajes, curanderos, sacamuelas, danzantes, músicos, equilibristas… y, lo que más nos interesa, los “hlayqi”, los “arrauri”, los “alhakauati”, los “medeh”, los “bululah”, es decir, los cuenteros. ¿O podríamos decir juglares o bululús?
Cada uno de ellos ha ocupado un espacio para demostrar sus habilidades y así ganar unas monedas de los curiosos. Todos actúan simultáneamente tratando de conquistar al público del vecino. El griterío es ensordecedor. En medio de ese ambiente sonoro y visual, odorífico también, pues no sería raro que hubiera cerca un puesto de merguez o de pasteles o de turrón, y, naturalmente, táctil –el roce humano es inevitable e inevitado; en medio de esa algarabía, digo, llega el cuentero.
Llega apoyándose en un largo bastón y cubierto con su burnús. Elige el lugar y con su bastón dibuja un amplio círculo en la tierra, se coloca en el centro, hace la llamada: “En tiempos en que los ciegos cosían y donde los paralíticos saltaban por encima de las murallas…”, atrae la atención de los presentes e inicia su primer cuento. Empieza la halka: ese fenómeno escénico en el que un sólo actor narra la acción y actúa los personajes, rodeado por el público; se dirige a todos girando su mirada, su cuerpo y su voz en todas direcciones, porque no puede perder la atención de su público. El bastón y el burnús serán los únicos accesorios escénicos que utilizará este actor ambulante, cómico de la legua al fin, cuyas armas más eficaces son su voz y su gesto. El bastón se transformará en caballo, en catalejo, en espada, en la lanza milagrosa de Sidi Bel Abbes; lo utilizará para pinchar el burnús elevándolo y sujetando uno de sus picos para hacernos ver que ahí tenemos una jaima. El burnús le servirá para vestirse de vieja o de doncella, de chacal o de león, para fingir una nube o un jirón de cielo, una montaña o una cueva…
Y el público irá creciendo, hasta que nuestro maestro de la palabra decida que ha llegado el momento de pedir su paga. Ahí hará subir la tensión del cuento y en el momento álgido lo detendrá en mitad de la intriga… El auditorio, curioso, abonará su moneda para escuchar la continuación de la historia.
(1) Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad, intangible, dice la UNESCO, como “El Misterio de Elche”; esos dos nombramientos se produjeron en la misma fecha, el 18 de mayo de 2001, y fue la primera vez que se concedió esa denominación.
Y, si el cuento es largo, repetirá su estratagema alguna vez más, pues siempre hay público nuevo que acude entre dos oraciones, entre dos llamadas del almudín desde el minarete de la mezquita.
Quiero que recuerden el hecho de que nuestro cuentero tiene que ejercer su oficio en medio de un ruido difícil de vencer, y que atraer al público en medio de tanta oferta visual y sonora no es nada fácil. Sin embargo, el dominio de las inflexiones de su voz, la maestría con la que maneja sus pausas, sus intenciones, sus miradas y sus gestos, hacen que su auditorio permanezca atento y, sobre todo, que le compensen con las necesarias monedas para seguir su camino. Algunos, incluso, se acompañan de instrumentos musicales e introducen cantos, siempre con la intención de ser más atractivos que los otros.
Pero, ahora, dejen ese bullicio, trasládense a la corte del Sultán y asistan con él y su familia a una sesión de cuentos realizada por una vieja esclava, por una cherifa o por un almudín, mientras se toman un oloroso té con menta.
Esperen a que se vayan a dormir los personajes principales y bajen luego a las cocinas. Allí se encontrarán a las mujeres de la servidumbre de palacio, comiendo esos pastelitos rebozados de miel tan sabrosos, y quizás una mendiga ciega, a la que hayan dado cobijo esa noche como huésped de Alá, inicie la narración de una historia escuchada por las plazas y los caminos recorridos o en otras cocinas donde le ofrecieran una harira y un cuento.
Los ambientes serán distintos, pero el encanto de los cuentos será siempre el mismo, lleno de la magia sustentada en el imaginario colectivo de ese pueblo, cuya cultura está basada en la oralidad.
En este caso, cultura oral no es antagónica de cultura letrada, bien al contrario. Los países musulmanes tienen un profundo conocimiento de la lengua clásica árabe, aunque sólo sea por la obligación de acudir desde niños a las escuelas coránicas. Naturalmente, la lengua oral es la coloquial, dialectal, con la que se expresan habitualmente y con la que transmiten los cuentos.
La doctora Léger recopiló de boca de estos narradores y narradoras, directamente, en la Plaza Jama el-Fna, en sus visitas médicas o en su propia consulta, noventa y tres cuentos, que organiza en tres series: Cuentos maravillosos, con muchos ogros y ogresas, pero donde uno puede encontrar versiones locales de la Cenicienta, Piel de Asno, Blancanieves o el Principe Lagarto. Cuentos de animales, que funcionan como nuestras fábulas tradicionales, donde, naturalmente, los animales nos representan. Y, por último, leyendas hagiográficas, la mayoría dedicadas a la vida y milagros del santo patrón de Marrakech, Sidi Bel Abbes, que es capaz de enviar a un pecador hasta el Cairo de un puntapié o de transformarse en pájaro para salvar a un devoto.
Françoise Léger llega a Marruecos como funcionaria del Ministerio de Asuntos Exteriores francés, para permanecer luego como médico de la Assistance publique, y es gracias a este nuevo cometido que tiene la oportunidad de penetrar en todos los medios, lo que le permitirá llevar a cabo una encuesta sobre la tradición oral y el floclore popular norteafricano. Baste citar, como ejemplo de su interés por el patrimonio cultural del pueblo marroquí, su Essai de floclore marrocain (2) y, naturalmente el libro que nos ocupa.
Ya llevaba viviendo en Marrakech quince años, cuando nuestra recopiladora publicó su libro Contes et légendes populaires receuillis à Marrakech (3) lo que le permitió almacenar una importante información sobre los temas que le interesaban.
(2)París, Paul Genthnet, 1926, in 8º.
(3) París, Editions Ernest Leroux, 1926, in 8º.
Los resultados son muy ricos y nos amplían el panorama de los cuentos tradicionales, al tiempo que nos demuestran, una vez más, que lo más autóctono de un lugar puede aparecer también como originario en cualquier punto del planeta. En este caso, claro, la cercanía geográfica y cultural es tan grande que no es extraña la repetida coincidencia en temas, estructuras y desarrollos con la cuentística europea. Bástenos recordar, como cita obligada, el origen oriental de nuestros cuentos: el Calila e Dimna, Mahabarata y tantas otras colecciones que nos legaron.
El trasiego oral, la itinerancia viajera de los cuentos es tan evidente que ya no hay que dar más explicaciones a estas alturas sobre la contaminación, siempre positiva, de las tradiciones. El mismo cuento, con sus variantes locales, puede aparecer en continentes muy lejanos, no digamos de los más cercanos.
Personalmente, desde mi perspectiva de cuentero y de filólogo, estos cuentos me han transportado, por un lado, a las primigenias técnicas de la cuentería, y, por otro, a la búsqueda del lenguaje puro y certero del narrador tradicional; pero, como decía al principio, sobre todo a la impregnación ambiental, al reencuentro con los sabores y olores de mi Argelia natal: el cuscús, el zeitún, la harira, el jobs…
Fue particularmente muy emotivo para mi saber que el nombre de mi ciudad natal, Sidi Bel Abbes, en Argelia, correspondía al del santo patrón de Marrakech, en Marruecos. Aquella Argelia que acogió a mis padres, exiliados republicanos, y donde yo aprendí de manera empírica el oficio de actor, y, por ende, de cuentero, gracias al arte de cómicos de la legua que ejerció mi familia durante largos años en aquella parte del Magrheb.
¡Que Sidi Bel Abbes proteja este libro! Hinchalá.
VI ENCUENTRO NACIONAL DE NARRACION ORAL
23 Septiembre 2009
TROBADA DE NARRADORES I NARRADORS
El día 20 de septiembre pasado, domingo, tuvo lugar en Torrent (Valencia) una reunión convocada por la Asociació de Narradores i Narradors Organitzats (NANO), a la que acudieron cuenteros de las distintas comarcas del Pais Valencià, de las provincias de Castellón, Valencia y Alicante.
Tras varias horas de debate se decidió organizar el VI Encuentro Nacional de Narración Oral, con unas propuestas concretas de contenidos, infraestructura y fechas que se harán públicas en breve, así como la cuota a pagar por cada asistente.
En representación de las comarcas del sur asistieron:
Felix Albo
Mario Caballero
Antonio González Beltrán
Pablo Pérez (Pablo Albo)
y
Ana Torrellas Quintero.
Podeis informaros más en blog oficial del VI Encuentro:
http://6encuentronarradores.wordpress.com/
YA ESTÁN AQUÍ LAS FECHAS DE LA TROBADA:
Nos reuniremos los días 27,28 y 29 de enero en el Albergue rural La Llometa de Llavata, en Lliria (Valencia)
Seguiremos informando.
May Gorostiaga ha cumplido años y nos hace un regalo
28 Agosto 2009
May ha cumplido años -nadie sabe cuántos; debe ser muy joven cuando no los confiesa- y encima el muy ladino va y nos hace un regalo. Para más inri que dirían los castizos es un cuento, y ya para colmo un cuento muy bien escrito porque está muy bien sentido y pensado. “Lo que se piensa bien, se expresa bien”, dicen los clásicos.
Ahí va su carta y su cuento.
AMALUR
Cerca de la cima de Ernio, junto a la borda, Amalur mete una y otra vez su pierna izquierda en uno de los aros mágicos que curan los males y previenen las lesiones.
Amalur es una muchacha aficionada al monte. Todos los fines de semana, acompañada de su madre, se calza la mochila para vivir una nueva aventura por los caminos y senderos que rodean Tolosa.
La madre observa como Amalur sigue metiendo y sacando la pierna en el aro, mientras va tirando a una bolsa de plástico las cáscaras de la naranja que está pelando.
-¡Amalur, ya vale! –Le dice.- Que no te va a curar más porque te lo pases mas veces.
-¡Jo, ama! Es que menudo año.-Contesta Amalur.- En año nuevo subiendo a Uzturre me torcí el tobillo con aquella lata roñosa de Redbull; en primavera, bajando de Txindoki, el resbalón con una bolsa de Eroski tirada en el camino; en Leizaran, el día que había mogollón de huellas de motos, se me quedó la zapatilla en el barro… Y para colmo, el otro día en Urkizu, se me clava en el muslo el cristal que estaba debajo de la manta cuando fuimos a ver la lluvia de estrellas… ¡Y todo en la misma pierna!
Amalur, sin quitarse el aro de la pierna, se sienta junto a su madre y mientras comparten los gajos de la naranja comentan la cantidad de basura que encuentran a su paso cada vez que van al monte:
Latas de refrescos, colillas, papel de aluminio, envoltorios de barritas energéticas, bolsas de plástico, alguna pila, botellas, más papel de aluminio, zapatillas viejas, cartuchos, escombros, más colillas, más plásticos, cristales, otra pelota de papel de aluminio, una colilla más, y otra, y otra…
-¡¿Y en la playa?!- Exclama Amalur, con esa gracia que sólo los adolescentes tienen.-
-Sin comentarios. -Responde contundente la madre.-
El primer domingo de septiembre, al ver tanta gente de romería en las campas de Zelatun, a Amalur se le ocurre una idea genial:
-¡Mira, ama! Si todos nos llevamos a la vuelta una basura del monte cada que vez venimos, en unos meses…
Amalur va dejando atrás a aquella niña que acompañaba a su madre al monte.
El curso escolar comienza y Amalur, junto con sus compañeros de la ESO, diseñan una campaña para fomentar el respeto por el medio ambiente.
Dibujan un logotipo: Un monte verde y hermoso pasando por un gigantesco aro de hierro y dejando a su paso restos de basuras.
Inventan un eslogan: “¿Y tú? ¿Pasas por el aro?”.
Enseguida reciben el apoyo de profesores, padres, instituciones, colectivos, asociaciones…
Otros pueblos se unen a la campaña, incluso del extranjero.
La acogida de la iniciativa es cada vez mayor: se instalan contenedores especiales para depositar los “tesoros” encontrados, algún artista realiza una escultura reciclando el material acumulado, se hacen exposiciones con los hallazgos más extraños y absurdos…
Desde entonces, todos los que van al monte o a la playa no sólo evitan tirar basuras, sino que procuran volver con un recuerdo para el contenedor más cercano.
Y cada vez es más difícil encontrar basura…
Amalur crece…














