Alberto Miralles

19 febrero 2009

Alberto Miralles

 

Por Antonio González Beltrán

 

Nos reuníamos en casa de Alberto, calle Chapí, cerca de la Iglesia del Sagrado Corazón, a la salida del colegio. Allí, Mario -Mario Simón, mi amigo de toda la vida- y él se mostraban los tebeos -aún no se llamaban cómics- que dibujaban ellos mismos. Ambos tenían el trazo fácil; sabían lo que querían plasmar y lo trasladaban al papel con sabiduría. Yo miraba atónito, celoso de tremenda facultad, pero me tomaba mi venganza artística, porque representaba mejor que ellos a los personajes que habían creado, y, sobre todo, yo me moría mejor que ellos… Caía fulminado en el suelo de aquel comedor, porque así lo exigía el guión que Alberto y Mario habían creado en sus cuadernos, o me revolvía de dolor hasta el estertor final, si lo demandaba la acción dibujada. No sé si ellos veían mi genial actuación o si seguían enfrascados en sus no menos geniales dibujos; de lo que sí estoy seguro es de que nos lo pasábamos a lo grande.

Alberto se fue a Barcelona, Mario, a Londres, y yo, a París. Hubo un largo tiempo de distancia, especialmente con Alberto, porque Mario y yo mantuvimos una relación más cercana.

Sin embargo, los contactos con Alberto fueron constantes a lo largo de todos estos años. Alguna vez, él, Ana María Drack y yo coincidimos con el grupo que mantenía en Elche el Doctor Ruiz Rey : Gabriel Jiménez, Juan Garrigós, Isabel Martínez. Además de la vieja amistad, teníamos el vínculo común del teatro, que nos unía muy fuertemente.

Pronto, Alberto Miralles apareció ligado a la didáctica y a la creación teatral. Alumno, primero, y profesor, después, del Institut del Teatre de Barcelona, fue elaborando un nuevo concepto de teatro, a caballo entre el teatro-documento y el teatro épico, hasta crear el grupo y, con él, los Espectáculos Cátaro, que pronto recibieron el reconocimiento por su rica originalidad. Fue con esa obra, que La Carátula recibió en 1970 el Premio Nacional de Teatro Juvenil. Otro vínculo más.

Al tiempo, Alberto alentó y dirigió la revista teatral Yorick, alimento indispensable para los nuevos creadores. Para nuestro grupo, esa fue la fuente principal de información teatral, junto a Primer Acto, revista dirigida por José Monleón, que publicó los Espectáculos Cátaro.

No sólo desde su revista, también desde la relación personal, Alberto aconsejaba títulos, hacía sugerencias, influía en La Carátula, a donde ya había vuelto Mario Simón, desde su Londres pictórico. Ese magisterio nos venía, sobre todo, desde su práctica teatral; leer sus textos, ver los espectáculos que dirigía, comprobar cómo elaboraba el proceso hasta el hecho físico de la puesta en escena, era una fuente inagotable para quienes nos iniciábamos en el aprendizaje del oficio. No olvidaré nunca con qué dedicación profesional, con qué curiosidad intelectual y artística, realizó su colaboración con Adolfo Marsillach, en su dirección de “los locos” del hospital de Charenton, para el Marat-Sade de Peter Weiss, donde formaba equipo con Antonio Malonda y Francisco Nieva. Pues bien, estando en ese nivel indiscutible, Alberto se informaba de primera mano para su trabajo: acudió a un joven psiquiatra ilicitano, José Sánchez Martínez, médico en prácticas, para observar en directo su objeto de estudio.

Luego fue Madrid: la Asociación de Autores, su defensa de un teatro de autores españoles, su indiscutible convencimiento de que el teatro no era sólo el naturalista, su vocación investigadora y pedagógica, su inagotable capacidad de trabajo.

Es un ejemplo claro para muchos, porque a pesar de estar entre los profesionales indiscutidos desde hace tiempo, nunca perdió aquel espíritu inicial, aquel entusiasmo por la búsqueda que le descubrí siendo muy, pero que muy jóvenes, cuando Mario y él dibujaban tebeos y yo me moría tan bien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anuncios

9 febrero 2009

Programación general

9 febrero 2009

Festival Oralidad 2009

A Alberto Miralles, compañero inolvidable

A las voces del mundo

 

Una dedicatoria especial de esta edición será para un ilicitano, un dramaturgo, autor de alguno de los primeros trabajos teatrales de La Carátula. Nos referimos, claro, a nuestro entrañable amigo y compañero inolvidable Alberto Miralles. Con él crecimos en Elche, él nos asesoró personalmente o a través de la revista Yorick, que creó en Barcelona. Para esta ocasión, tenemos en la programación uno de sus monólogos, interpretado por la actriz venezolana Flora Ovalles, lo que viene a confirmar la dimensión internacional de nuestro autor.

 

Siguiendo con nuestro empeño de mostrar otras maneras de entender la vida, y, como consecuencia, la cultura y, en este caso, el fenómeno de la oralidad, en la actual edición de nuestro festival también rendimos homenaje a las voces del mundo que se expresan de manera artística y libre a través de la palabra para comunicarnos sus vivencias, su historia, su tradición, su literatura o sus canciones; en definitiva, sus creaciones.

 

Los participantes de 2009 proceden de distintas partes del mundo: Europa, África, América, Oriente Medio, y constatamos que nuestra línea de actuación se repite, como una constante. Tradición y vanguardia se unen, una vez más, en la muestra que presentamos; desde la tradición oral ancestral a distintas formas de la poesía, pasando por técnicas de narración oral basadas en la literatura; los monólogos teatrales, junto a intérpretes de canciones creadas por ellos mismos. Es decir, una amplia variedad de estilos y formas, que nos presentan una visión del mundo igualmente diverso, mestizo y multicultural.

 

Queremos, además, mostrar la normalidad del encuentro entre culturas y civilizaciones, sin que nos asombre comprobar la presencia en un mismo evento de unos poetas saharahuis con un argentino que vive en Israel, y ellos con un alemán de origen griego y rumano, y con unos venezolanos, un camerunés, un chileno, o unos valencianos o unos vascos. Un encuentro que demuestra que es posible el mestizaje, la unión de los humanos, el dialogo con el otro, a pesar de la barbarie que tenemos que soportar tan frecuentemente en este dolorido planeta.

 

Como los viejos juglares, como cómicos de la legua que somos, nómadas recalcitrantes todos, iniciaremos el camino en Elche y de ahí los cuentos, los poemas, las canciones, los monólogos teatrales viajarán haciendo un curioso arco geográfico recalando en las Universidades de Alicante, la Miguel Hernández,  la de Valencia, la Jaume I de Castellón y la de Valladolid. El festival, después de visitar otras ciudades y espacios, terminará en en el País Vasco, en Ordizia y en la ciudad de Tolosa, que nos acogerá durante una semana completa, gracias al esfuerzo organizativo de los compañeros de Asvinenea.

 

El Festival insistirá en esta edición también en la parte didáctica, con talleres, conferencias, proyección de documentales y actuaciones específicas en este dominio.

 

Un paso más en la profundización de un fenómeno mundial, el de la oralidad artística, que nunca murió en muchas partes del planeta, y que estamos revitalizando en España desde hace ya diecinueve años.

 

Los que ya lo conocen son un público asiduo y adicto; los que aún no han experimentado la hermosa comunión que supone este arte que vengan ya a participar con todos en esta fiesta de la palabra y el gesto. Os esperamos.

 

Antonio González Beltrán

Director del Festival

 

Participantes

5 febrero 2009

 

 

ALEMANIA

Christian Atanasiu

 

ARGENTINA-ISRAEL

David Wapner

 

CAMERÚN

Boniface Ofogo

 

CHILE

José Luis Mellado

 

COLOMBIA

Carlos Alberto Ortiz, Caoz

 

REPUBLICA ARABE SAHARAHUI DEMOCRÁTICA

Poetas de la Generación de la amistad saharahui:

Liman Boicha

Louali Lehsan

Chehdan Mahmud

Ebnu (Mohamed Salem Abdelfatah)

Bahia Mahmud Awah

Ali Salem Iselmu

Zahra Hasnaui

 

VENEZUELA

Flora Ovalles

Ana Torrellas

 

 

EUSKAL HERRIA

Peio Añorga

Maite Franko

Itziar Rekalde

Idoia Sánchez

Gorringo Taldea

 

PAÍS VALENCIANO

Ana Esclapez

Antonio González

Cristina Maciá

Ester Poveda

 

 

Invitados especiales:

Ana Camusso, artista plástica, ilustradora (Argentina-Israel)

Antonio Lozano, Director de Festivales de Narración oral y de Teatro; Pino Marichal y  Gali Artiles, Técnicos de Cultura (Agüimes, Gran Canaria) . Grace Morales, iluminadora (Tenerife)

María Jesús Alvarado, escritora, editora y directora cinematográfica (Las Palmas)

Ana Cristina Herreros, especialista en literatura tradicional, editora (Ed. Siruela) y narradora oral (Ana Griott) (Madrid)

Alemania

5 febrero 2009

atan53

Christian Atanasiu

Nace  en Berlín, Alemania. Estudia Bellas Artes en Kassel y después se dedica al circo y al teatro. En 1979 estudia Pantomima en Paris con Ella Jarosznewiz y en 1980 se traslada a Barcelona para especializarse en Mimo en el Instituto del Teatro.

Es un actor alemán de raíces e inclinaciones mediterráneas:  su apellido indica su ascendencia rumana y griega, y él ha cerrado ese bucle saltando del universo cultural de Berlín a Barcelona, donde a lo largo de dos décadas ha ido gestando una sólida trayectoria teatral.

En 1984 presenta su primer espectáculo en solitario, La Tarántula. Poco después crea con el Teatre Estrany el espectáculo visual y experimental Mira Mira, estrenado en el Festival SIGMA de Burdeos. En 1990 forma con Xavier Martí la Companyia Martí-Atanasiu, que con los espectáculos de humor gestual Boxtrot e Inuit recorrerá 15 países europeos, participando en los más prestigiosos festivales de teatro gestual y de humor. En 1999, Inuit es galardonado con el premio de Innovación en el Festival internacional de Moers (Alemania). Con el grupo “La sonrisa de Caín” , en 1994 participa en la creación y dirección del espectáculo  de teatro danza Multiverso, estrenado en Dansa València 95. En 1996 estrena QUEmexpliQUE!?, un espectáculo de humor absurdo basado en poesías dadaistas galardonado en 1997 con un Aplaudiment de los Premios Sebastià Gasch otorgados por la FAD. En 1999 dirige América, de Marta Gorriz. Y, además, ha dirigido varios montajes de teatro y círco. Simultánamente trabaja también como pedagogo en numerosas instituciones, entre ellas el Institut del Teatre de Barcelona, donde imparte cursos regulares de Clown, y Estudis de Teatre, de Berti Tobias, donde enseña Clown, Acrobacia y Preparación Actoral.

Actualmente también imparte clases de clown e interpretación en los Institutos del Teatro de Barcelona y Palma de Mallorca.

 

Juglar con las palabras

Con textos de F. Kändler, H. Heissenbüttel y C. Atanasiu

Un circo linguïstico, estafas mentales, triples mortales de la lógica, funambulismo verbal, textos del absurdo, o … quizás simplemente un solo actor que se divierte en el escenario con las palabras y el gesto buscando un humor… a lo mejor, algo diferente.

 

 

Argentina-Israel

5 febrero 2009

david-2David Wapner

 

Poeta, narrador, músico y titiritero argentino. Fundó junto a otros poetas y músicos, Gutural, banda de música-teatro; actuó con el grupo El error de Ameghino, y formó parte del movimiento Músicasiempre.

Tradujo al castellano el Old Possum’s book of practical cats (El libro del Viejo Zarigüeya sobre las mañas de los Gatos), de T. S. Eliot (con Ana Camusso); Struwwelpwter (Pedro, el desgreñado), de Heinrich Hoffman y a los hermanos Grimm, entre otros. Dirigió Extremaficción, tabloide de ficciones (Buenos Aires), luego CorreoExtremaficción, mensual enviado por e-mail. Es autor de La Playa, escenas titiritescas, para títeres, humanos u otros, El León (obra para títeres, en colaboración con Ana Camusso, Pozo: canciones para perros, y Canon Animal (La friontera).Entre sus publicaciones: Bulu-Bulu, Tragacomedias/Sacrificciones, Violenta Parra y Una novela de mil páginas. Numerosos libros para niños: El otro Gardel; Algunos sucesos de la Vida y Obra del mago Juan Chin Pérez, El águila, La noche, Interland, Algunos son animales, Canción decidida, Los Piojemas del Piojo Peddy. La Estrategia del Sueño, Pajarraigos e Icaro.

En 2002-2003, David Wapner y Ana Camusso montan la muestra multimedia Siesta Games: cortos de animación por ordenador, imágenes impresas y objetos, a la que siguió ¡Diablos!-Siete Animaciones Mardafónicas. En Mardafones confluyen textos y música compuesta con instrumentos y voces virtuales. Junto a Ana Camusso, dirige talleres de escultura para chicos de todas las edades. Ganó los premios Banco del Libro de Venezuela con Los Piojemas del Piojo Peddy (ilustrado por Roberto Cubillas, 2005) y de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de la Argentina, con Canción decidida,  (ilustrado por Christian Turdera; 2004).  Los Piojemas del Piojo Peddy (2005), Pajarraigos, libro ilustrado (ilustraciones de Claudia Degliumini, 2008), e Icaro, mejor novela (2008). Mientras, trabaja en su espectáculo Pequeña Guía de la Gaturbe, basado en su libro homónimo, gestado junto a Ana Camusso que, con ilustraciones de esta, será publicado en Buenos Aires en marzo 2009.

Desde abril de 1998 reside en Israel.

 

Pequeña Guía de la Gaturbe

Dieciocho canciones; en cada una se ilumina un ejemplar de gato urbano, cada uno, una mutación, una ultraespecialización: cada gato, un gato hiper-adaptadado, que sobrevive, de este modo, a las inclemencias de la especie humana, y de su invento-habitat, la ciudad, entre cuyas paredes ha encallado.

 

Camerún

5 febrero 2009

 

 

boni1

Boniface OFOGO NKAMA (BONI)

“Yo soy hijo de la tradición oral, porque nací y me crié en una aldea del interior de Camerún, donde la transmisión oral era la única manera de acceder a cualquier tipo de información o conocimiento. Aunque mis estudios académicos y mi experiencia vital me han conducido a descubrir la literatura escrita, la oralidad primaria en la que yo me eduqué sigue siendo mi principal punto de referencia en mi trabajo de narrador.

Llegué a España en 1988, y desde 1992 me dedico al viejo oficio de cuentero. Empecé como un juego, por casualidad, en la universidad. Ahora no puedo dejar de contar cuentos. Además de un oficio digno y cada vez más reconocido, contar cuentos para mí es una forma de buscar mis raíces; cuento para los colegios, para las bibliotecas y para las ONGs; he contado para centros de mayores, para Escuelas de idiomas, en despedidas de solteras, en bodas, etc…

Desde enero de 2005, renuncié definitivamente a mi trabajo de Mediador Intercultural en el Ayuntamiento de Móstoles, para dedicarme con carácter exclusivo al fascinante mundo de los cuentos.”

*Ha publicado el libro “Una vida de cuento”. Ministerio de Educación, 2007. Ha participado en los más importantes festivales internacionales de narración oral, en España, Colombia, Cuba,Costa Rica, Brasil, Argentina, Ecuador y Venezuela.

 

El árbol de la palabra

África es la cuna de la humanidad, y también de las leyendas y los cuentos más increíbles. Cuando cae la noche, la magia y  la fantasía se apoderan de las aldeas africanas. En torno al fuego, o bajo el Árbol de la Palabra, niños y mayores dan rienda suelta a su condición más intrínseca de humanos: la palabra, la imaginación y la necesidad de soñar. Durante horas, el ser africano echa mano de la memoria histórica, para preguntarse de dónde venimos, cuál es el origen de las cosas, porqué el mundo es tal como lo vivimos y no de otra manera, etc…

Estos cuentos y leyendas explican nuestra relación con el Absoluto. Son una escuela de sabiduría, una reflexión a veces agradable y otras amarga sobre la condición humana. El africano sabe que son cuentos, pero también sabe que son verdades como puños, porque sólo a través de la ficción podemos mirarnos en el espejo y reconocernos como seres imperfectos. En el espectáculo, los cuentos se van encadenando uno con otro, recreando así el espíritu de las veladas africanas.

Esta función es un homenaje a mi padre, que me inició a la oralidad desde mi temprana edad, y que suele recordarme  que contar o escuchar un cuento es un acto de sabiduría.

 

 

Chile

5 febrero 2009

yo_or11

José Luis Mellado

 

Actor, guionista y columnista del periódico de la publicidad “Bulb” con el pseudónimo Henry Atmatowitz; comenzó a contar en el año 1993 en Chile, guiado por su maestro Rubén Martínez Santana. Desde entonces se presenta sistemáticamente en “La casa en el aire”, en los festivales “Unicuento”, “Entre cuentos y flores”, “Quiero cuento” de Colombia, “Ñe e jerepe” de Paraguay, “Todos cuentan” de Uruguay, “Cuento palabra” de Córdoba y “Te doy mi palabra” de Buenos Aires (Argentina). Además ha organizado y producido el Festival Internacional de Narración Oral “Cuenta Cuentos” de Santiago de Chile. Actualmente trabaja en el Festival Iberoamericano en su primera versión para agosto próximo. Trabaja Junto a Inés Grimland (Argentina) en la Escuela Itinerante de Cuentería y Oralidad. Es cofundador de la Red de Cuentería Popular Latinoamericana.

 

¡El culpable de todo!!

Chile es un país extenso, que presenta una gran variedad de climas, abarca desde el desierto más árido del mundo a la selva lluviosa de norte a sur. De ahí la variedad de etnias y culturas que lo pueblan. En el norte, las historias están vinculadas a tesoros piratas, mujeres que se convierten en árbol en medio de la pampa, soldados aparecidos y leyendas de reyes llegados del imperio inca, impedidos de casarse con las princesas que aman por designio de los dioses o de fantasmas caprichosos. Las leyendas del extremo sur de Chile son de origen mapuche, una de las razas originarias del país. Lo particular es que la zona cuenta con una nutrida mitología mezclada con el aporte hispano que se asentó en esa zona, de esta forma, los brujos, monstruos y hechizos tienen su homólogo español, sin duda aportado por el entonces recién llegado. Un espectáculo de narración oral con cuentos para redimirse gozosamente de las picardías cometidas por amor, honor y sexo.

 

Poetas de la Generación de la amistad saharahui:

Liman Boicha

Louali Lehsan

Chehdan Mahmud

Ebnu (Mohamed Salem Abdelfatah)

Bahia Mahmud Awah

Ali Salem Iselmu

Zahra Hasnaui

 

No creas, poeta,

que tu voz no se oye.

Con bellas palabras

puede cambiarse el mundo

si esas palabras dicen

 lo que hay que decir.

No hay alto el fuego para los poetas:

Sólo versos, como balas,

disparando al corazón de la injusticia.

 

M. J.  Alvarado.

 

 

 

Poetas saharauis

 

La historia de los saharauis es compleja, en particular  la de los últimos treinta y cinco años, en los que el pueblo se ha visto obligado a fragmentarse,  a sufrir la separación de las familias, a perder a los seres queridos sin posibilidad de despedida muchas veces…Y suele ocurrir siempre que en momentos de dificultad aflora la poesía, como una tabla de salvación, para poder sobrevolar por encima del sufrimiento y la injusticia.

 

El Sáhara, lugar de poetas en el que la transmisión oral en hasanía ha mantenido viva una historia larga y fecunda, alumbra en los últimos años una nueva poesía, acorde con los tiempos que les ha tocado vivir: una poesía que habla del exilio, de la guerra, de la belleza y la dureza del desierto… pero también del amor, de la soledad, de lo que cada ser humano es y necesita transmitir para sentirse vivo, y con una característica fundamental: se trata de una poesía escrita en español.

Porque, después de cien años de colonización española, los saharauis han hecho suya la lengua de Cervantes, y la reivindican como patrimonio cultural en el que expresarse habitualmente y con el que comunicar al mundo quiénes son y sus particulares circunstancias.

 

En julio de 2005 se constituyó en Madrid la “Generación de la Amistad”, un grupo de escritores saharauis exiliados en España que escriben en español y que se unen para defender y divulgar la causa saharaui y su cultura. Mohamed Salem Abdelfatah (Ebnu), Limam Boicha, Luali Lehsan, Ali Salem Iselmu, Chehdan Mahmud, Saleh Abdalahi, Bahia Mahmud Awah, Zahra Hasnaui, Mohamed Ali Ali Salem…Cada uno de ellos con su propia voz, pero todos ellos con un verso común que nos habla de su amado desierto, de su gente valiente  y generosa y del imperioso deseo de volver a su tierra.

 

Es un privilegio para mí haber estado con ellos desde el principio, apoyándolos en lo posible, pero también aprendiendo muchísimo de ellos. Invito a todos a acercarse a su poesía y, a través de ella, al inmenso tesoro que encierra la cultura saharaui.

 

 

María Jesús Alvarado.

Escritora y editora.

Islas Canarias.